西藏的当地宗教情况

需要一些关于多数藏族信奉的宗教的资料,需要很全的!!这是我做课题研究所需要的,麻烦各位认真一点!需要其如何传入藏地,影响,主要的思想,还有发展与变化!分全都给了,拜托大家... 需要一些关于多数藏族信奉的宗教的资料,需要很全的!!这是我做课题研究所需要的,麻烦各位认真一点!需要其如何传入藏地,影响,主要的思想,还有发展与变化!分全都给了,拜托大家了,如果有一些书籍或视频,纪录片是关于这方面的,也可以推荐一下! 展开
 我来答
匿名用户
2013-07-11
展开全部
 复又由印请来无垢友(bi-ma-la-mi-tra)、佛密、寂藏(shan-ti-gar-bha)、净狮子(bi-shud-dha-seng-ha)等,与西藏出家七人及法光(chos-kyi-snang)、僧空(ban-de-nam-mkhav)、宝军(rin-chen-sde)、无分别(rnam-bar-mi-rtog-pa)、释迦光等为译师,译经甚多。莲师为王臣等密器(3),说三瑜伽(4),令成熟解脱,后王臣二十五人相继得道。无垢友唤迅亦广传密法,三师所传,即今旧派一脉所承之法也。彼时又迎密咒大师法称(dhar-ma-kir-ti),在桑鸢寺降魔真言洲中,广建瑜伽金刚界等曼陀罗,普为灌顶。迦湿弥罗班哲达胜友(dsi-na-mi-tra)、施戒(da-na-shi-la)二师,在清净法洲中传授律仪,汉僧在不动禅定洲中讲修禅定,圆满具足,宏扬正法。迦瓦吉祥积与龙王护二译师,将藏土所译经典名目、卷数、颂数编成目录。
  静命寂后,选智王继之宏法,有娘定贤(nyan-teng-vdzin-bzang-po)及夏弥罗(sha-ma-la)等不服而谤之。智王遂避隐于卡楚。又选吉祥音(dpal-dbyangs)为大师,彼说法时,有汉大乘和尚,为倡禅宗,云依此修,始有大利,其修身语善品,徒劳唐捐。尔时信法之人,多随和尚所说,惟吉祥音与保饶那(dpah-rat-na)等少数遵守堪布之遗教,藏王忧之。遂派智王,三赴印度,迎请莲花戒论师,卒破和尚。王遂立制,以后正见,应随龙树之论,行持依六波罗及十法行,随和尚见行者罚。将和尚送回汉土,和尚之书,埋藏地下。以此因缘,故后藏土,无论何派,皆宗龙树中观,而无唯识与小乘等见也。
  赤松德赞王逝后,子牟尼赞普(mu-ne-btsan-po)立(唐德宗时),继承父业,隆信三宝,惜在位不久即被弑。其弟牟底赞普(mu-tig-btsan-po)继立。又建金刚界寺(rdo-rje-dbyings-dgon-pa),迎请无垢友、莲花戒、占那色那(dsa-nya-na-se-na)、尼婆罗吽迦惹(hung-ka-ra)等及译师昆龙王护、玛宝胜(rma-rin-chen-mchog)、智军(ye-shes-sde),正虚空净(bran-nam-kva-gtang)等,将其父兄二代,所未译竟之经,尽量翻译。三藏显密教典,至此大备。并修建寺宇及道场多处。
  其所赤热巴金立(khri-ral-pa-can),任陈康白永(bran-kha-dpal-yon)等为相,信仰佛法,以十善法治国。乃鉴于前代静命、智王、向甲宁桑(shang-rgyal-nyen-bzang),伦赤悉桑赤(blon-khri-gsher-sang-khri)及译师古德瓦戈迦(dsa-nya-de-wa-ko-ga)、节齐祝(lce-khyi-hbrug)、婆罗门阿难陀等,撰用藏土艰涩法语。且译师或来自汉土、于阗,或自波斯、尼婆罗,各以方言土语,杂入经教,初学之人,苦于钻研。王乃聘请印度大论师胜友,天王菩提(su-ren-dra-bo-dhi)、戒王菩提(shi-len-dra-bo-dhi)、施戒、菩提友(bo-dhi-mi-tra)与藏土堪布宝护(rin-chen-srung)、法性戒(dhar-ma-ta-shi-la)、智军、胜护(dsa-ya-rak-si-ta)、妙吉祥铠(vjam-dpal-go-cha)、宝王护等,改正译语,依据印度大小乘教典,将所译成之名,编为辞汇,详加训诂,制立后不得违反,别立新名。又将前译悉数刊正,使学人便利研学。如是正译,凡经三次,故后名为“三次定语”。
  王于僧伽,敬礼有加,供俸极优,以此之故,为诸恶所怨,遂设计先杀其左右,后和颤此即弑王,拥其兄朗达玛(glang-dar-ma)立。达玛性素残暴,好诸恶行,在位之时,大灭佛法,诸大德多事先走,得免于难,其未及者皆被害,强令僧众还俗,其不还者,或杀或逐。所存经典,或梵洞磨或弃,毁大小二昭,迁移佛像,余诸大寺,均遭封闭,班哲达亦多回印,佛教因之遂衰。
  达玛既灭佛教,强迫僧众还俗,故乐法者,惟在家暗修金刚乘道,不敢明露僧伽之相,恐为王觉,而干法令,赖此一脉,使前代所遗无上大法,得以相继不亡。惟既无僧伽,无人住持佛法,法运大衰。有道之士,亦但能以其法暗中传其子孙,不敢摄授徒众,故自达玛死乃至后宏初始,旧派大德几天不示在家之相,其法脉相继。亦莫不心成为家传矣。(上见《增续源流史》118、120、121、124、125页)
匿名用户
2013-07-11
展开全部
西藏旧说从聂赤赞普(gnav-khri-btsan-po)起,传二十六代,悉奉苯教。至二十七代拉脱脱日蔺赞王时,始由天降下《宝箧经》、《百拜忏悔经》、六字印模(1)等,于雍布拉冈王宫(yum-bu-bla-sgang)是为有佛始。
  又过五代至松贞冈普,文成公主及尼婆罗王女,分从两地请来释迦圣像。建大小二昭寺,王始信乐佛法。遂选派吐弥桑布扎(thu-mi-sam-bho-ta)十余人赴印,学习梵文敏带,吐弥回藏后,仿梵字造成藏文,译《宝箧》、《宝云》及《观音经续》共二十一种,王立十善法以治国。
  后又迎请印度大师孤萨惹(ku-sa-ra)、婆罗门向迦惹(shang-ka-ra)、尼婆罗尸罗曼殊(shi-la-man-dsu)、汉大寿天和尚(ha-shang-ma-ha-de-ba-tshe)与吐弥桑补扎译师及其徒达摩戈夏(dhar-ma-ma-ko-sha)、拉垄金刚祥(lha-lung-rdo-rje-dpal)等译经甚多。是为建立佛法之始。
  彼时虽未公开传法,然王曾暗中有为根器者,传授《寂静、忿怒、大悲心》教授。时娘镇颇翁卡(nyan-bran-pha-bong-kha)蓄发修持大悲此拿皮心之瑜伽士(2),继续得成就者,约百余人云。(上见《集续》146、147页)。
  松贞冈普三世后,赤德祖敦立(khri-lde-gtsug-btan约在唐高宗至玄宗时),王修建八寺。时佛密与佛寂在冈底斯山静修,王迎而未至。乃命郑迦摩罗戈夏(bran-ka-mu-la-ko-sha)、娘智童(gnyags-dsa-nya-na-ku-ma-ra)译出《毗奈耶经》、《金光明经》、《历法》、《医明》等等。
  先是赤德祖敦在位时,曾遣汉禅师(sang-shi)四人赴内地求法,及请经回藏,时王已殁,王子尚幼,其左右多有不信佛法,破先王遗制,逐说法善士,并拟将释迦像,送还汉土,令三百壮士负之,不能动。乃将其埋于泥沙中。禅师至时,闻之不敢进,遂将由汉土所请回之经典,私藏于庆浦岩中(mchims-phu)。
  及赤松德赞即位(唐玄宗时),睹先代宏法遗史,深生景仰。禅师知时已至,遂将所埋藏之经书掘出,以进于王,并略呈大义,王生净信,乃命禅师同汉人梅果(me-mgo)及迦湿弥罗班哲达阿难陀(a-nan-da)共事翻释。其事不果,为权臣所阻。诸大德恐见嫉受害,禅师明照(gsal-snang)等数人,遂住孟域,(mang-yul)暂避。明照小住孟地,旋往印度,朝礼大菩萨提寺及那兰陀寺,行至尼婆罗,遇静命大师,乃迎师回孟域,发心修建寺宇,遂更名为智王(ye-shes-bdang-bo)。照请大师,入藏宏法,师允以后至。照遂从大师学法,后复回藏。将所学法,为王转授,并显大师威德,请王迎致。三闻之深生意乐。乃设法诛权臣,派明照、朗仲那绕(lang-grong-sna-ra)等,往迎静师,至孟域,照留师与朗仲那绕暂住,偕余人回藏报命。时王与大臣私相计议,此尼婆罗师(指静命)是否有邪法,计遣三人先往探说,三人皆不解语,王又命阿难陀通语,问大师如何?答以甚善,王遂往亲迎。留师住锡龙楚王宫(pho-bran-rlung-tshubs),请师说法四月,由阿难陀译语,善为宣讲十善业、十八界、十二因缘等法,皆大欢喜,信受奉行。
  尔时藏土,天魔恼怒,水汹庞塘(vphang-thang),雷击红山(dmar-po-ri),瘟疫大作,人畜皆病。佥谓说法所致,民怨沸腾。王乃与大师相议,请师暂返尼婆罗,后当来迎。师云:“我有宿愿,自应来酬,惟大王欲显扬正教,伏诸魔障,须请邬仗延那密咒大师莲花生大士(pad-ma-vbyung-gnas)方能调伏。”王再拜受教。
  师去不久,复派禅师等三人往迎,重赐明照,远走汉土,再求佛法。照至唐国,颇受唐主优遇,复请高僧,为其传法。及照至番;遂以其法贡王,王于佛法,益增信敬。时堪布尚未命驾(堪布即指静命),照复往迎,至尼婆罗,偕堪布同来,与王相遇于红岩(brag-dmar)。
  王从大师所嘱,又派明照与孙贡拉隆(seng-gang-lha-lung)二人为主,以降魔金刚(rdo-rje-bdud-hjoms)、森差曼那悉地(dsa-nya-na-sid-dhi)、释迦扎瓦(sha-kya-pra-wa)、扎那惹其达(dsa-ya-rak-si-ta)、雪布吉祥狮子(shud-pu-dpal-gyi-seng-ge)为辅,往迎莲花生大师,莲师以神通预知,先来相遇于孟域,遂同至藏土。以神通收伏一切天魔非人,咸令立誓,改心向善,作正法护佑。王迎师至桑鸢(bsam-yas)依欧丹富多梨寺,修建桑鸢大伽蓝。又请持有部律仪比丘十二人,以静命大师为堪布,初度七人出家,是为建主僧伽之始。七人者:宝护(rin-chen-srung)、智王护(ye-shes-dbang-po-srung)、宝王护(rin-chen-dbang-po-srung)、遍照护(be-ro-tsa-na-rnam-par-snang-mdzad)、龙王护(kluvi-dbang-po-srung)、天王护(lhavi-dbang-po-srung),由此七人后又教导迦瓦吉祥积护(ka-ba-dpal-brtsegs-sru)等译师一百零八人。此百人又传授觉若龙幢(kluhi-ngyal-mtshan)等译师一千零八人。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式