急求!写字楼租赁合同英文翻译方面的资料

 我来答
匿名用户
2013-07-11
展开全部
写字楼租赁合同office building lease contract
甲方,乙方 Party A ,Party B
出租方,承租方 lessor, lessee
向军北里甲22号 No.22(Jia) Xiangjun North Lane
登记面积 registration area
建筑面积 building area
书面签收 issue a written receipt
滞纳金 delinquency charges
逾期 overdue
追究违约责任 hold responsible for violation
保障金 security payments
损害赔偿金 damage awards
租赁综合费 comprehensive leasing fees
不可抵抗力 Force Majeure
租赁房产 leasehold premises
套内净得面积 net room area
违约金 penalty
写字楼租赁合同Lease contract in office building
甲方,乙方Party A ,Party B
出租方,承租方lessor, lessee
向军北里甲 22号 No.22A xiangjun north Lane
登记面积 registration area
建筑面积 building area
书面签收 Written Signing
滞纳金 Delinquency
逾期 overdue
追究违约责任 Held responsible for violations
保障金 security payments
损害赔偿金 Damages
租赁综合费 Comprehensive leasing charges
不可抵抗力 Force majeure
租赁房产 Leasehold premises
套内净得面积 net internal area of the entire suite
违约金Penalty

这里有很多的东西,你看看吧

电子书下载频道- 行业资料- 电子书频道- 各类电子书免费下载

写字楼租赁合同
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式