
谁能回答一下这句英语的语法结构?
ThetypeofAiswhatevertypegetsboundtothetemplateparameterT.这句话涉及到我们专业的词语,所以大家无需翻译,只需告诉我...
The type of A is whatever type gets bound to the template parameter T.
这句话涉及到我们专业的词语,所以大家无需翻译,只需告诉我 whatever 引导的这个从句的语法结构是什么,我看不懂。谢谢! 展开
这句话涉及到我们专业的词语,所以大家无需翻译,只需告诉我 whatever 引导的这个从句的语法结构是什么,我看不懂。谢谢! 展开
3个回答
展开全部
whatever type gets bound to the template parameter T
此处的 whatever 引导的 是 is 后面的 表语从句。
此处的 whatever 引导的 是 is 后面的 表语从句。
更多追问追答
追问
whatever 是强调type为“任意的”,即使把 whatever 换为 “the”,原句变为 【The type of A is the type gets bound to the template parameter T】,这个句子也完全正确,只不过少了“任意”这个意思。我说的完全正确吗?
追答
嗯。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如果把whatever type换成what即what gets bound to sth,所以what是表语从句中主语,whatever意思是任何的,是修饰type的。希望我的解答对你有帮助。如果遇到难解句型我一般转化为熟悉的句子类型。
追问
你的意思是否是:The type of A is 【句子】,这个【句子】= whatever type gets bound to the template parameter T。原句相当于下面这个句型:The problem is I can't go home. 对吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
是表语从句
whatever在这个表语从句中充当type(从句中的主语)的定语
意为:无论什么类型……
whatever在这个表语从句中充当type(从句中的主语)的定语
意为:无论什么类型……
更多追问追答
追问
whatever 是强调type为“任意的”,即使把 whatever 换为 “the”,原句变为 【The type of A is the type gets bound to the template parameter T】,这个句子也完全正确,只不过少了“任意”这个意思。我说的完全正确吗?
追答
你说的完全正确!
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询