日本语『都合』是什么意思

 我来答
正香教育
2022-07-22 · TA获得超过5580个赞
知道大有可为答主
回答量:4883
采纳率:100%
帮助的人:242万
展开全部
何かの都合で/由于某种情况〔关系,原因〕。
その时の都合で/看那时的情况。
仕事の都合で出张を见合わせた/由于工作关系,不出差了。
経费の都合により工事を取りやめる/因经费关系,停止施工。
都合によっては船で行くかも知れぬ/看情况,也许乘船去。

都合がよい/方便;合适。
それはわたしにとって都合が悪い/那对我不方便。
自分に都合のいいことばかり考える/只顾自己的方便。
人の都合を考えてやる/替别人想想是否方便。

ご都合主义/机会主义.
万事都合よくいった/一切(进行得)很顺利.
都合悪くるすだった/不凑巧,(他)没在家.
都合よくいけばいいが/但愿进行得顺利才好.

都合があって行けない/因故不能去。
准备;安排;设法;通融;挪用;调度(やりくりすること。工面すること。)
都合をつけて出席する/安排时间出席。

都合100人になる/总共100人。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式