valder fields 的歌词内容是什么含义、有点不理解它要表达的意思
《Valder Fields》是Tamas Wells在缅甸北部的一个雨季里写成的,当时Tamas正致力于一个社会卫生艾滋病毒/艾滋病的教育项目。他说,这首歌是一种意识流的歌,暗示在生活的责任(遵守时间,申请职位)与一种迈克.罗尼格(澳大利亚漫画家 Michael Leunig) 式的生活计划(在温泉边温暖的泥土上睡觉)之间的压力。Tamas建议说不要因为负担太重或没有负担而使自己扭曲了事实。
歌名:valder fields
歌手:Tamas Wells
作曲 : Tamas Wells
作词 : Tamas Wells
I was found on the ground by the fountain at valder
我躺在泉边的地上就在瓦尔德
fields and was almost dry
的田野里,快被晒干了
lying in the sun after I had tried
挣扎之后躺在烈日下面
lying in the sun by the side
躺在那里躺在烈日旁边
We had agreed that the council would end at
我们已经决定委员会将解散于
three hours over time
三个小时之后
shoelaces were tied at the traffic lights
在红绿灯前系了鞋带
I was running late I could apply
但我还是没赶上,我还可以申请
For another one I guess
别的工作吧,试试吧
If department stores are best
如果是商场那就最好不过了
They said there would be delays and
他们说先干活后拿钱而且
only temporary pay
这不是一个长久的差事
For another one I guess
别的工作吧,试试吧
If department stores are best
如果是商场那就最好不过了
They said there would be delays and
他们说先干活后拿钱而且
only temporary pay
这不是一个长久的差事
She was found on the ground in a gown made at valder
她躺在地上,穿着的礼服来自瓦尔德
fields and was sound asleep
乡间,她很安稳地睡
On the stairs above the door to the man who cried
在门外的楼梯上,在那个男人面前
When he said that he loved his life
那个一提到他其实热爱生活就泪流满面的男人
We had agreed that the council should take his
我们已经决定委员会将拿走他
keys to the bedroom door
卧室的门钥匙
incase he sleeped outside and was found in two
既然他已经在外面睡了两
days in valder fields with a mountain view
天,睡在瓦尔德田野的山色间
扩展资料:
《Valder Fields》这首歌曲是由歌手Tamas Wells演唱的一首歌曲,歌曲总时长2分38秒,歌曲发行时间是2006年3月9日,歌曲发行之后,深受歌迷的喜欢,歌曲收录在专辑《A Plea en Vendredi》之中,专辑收纳了歌手的十一首歌曲。
歌曲《Valder Fields》的其他歌手演唱:
歌手A Plea en Vendredi演唱的《Valder Fields》收录在专辑《Valder Fields》之中,专辑发行时间是2018年8月24日,专辑收纳了歌手演唱的一首歌曲。
推荐于2017-11-25
....这首歌的中文翻译好像有好几个版本的
酷狗和QQ音乐的都不同
Valder
Fields是Tamas
Wells在缅甸北部的一个雨季里写成的,当时Tamas正致力于一个社会卫生艾滋病毒/艾滋病的教育项目。他说,这首歌是一种意识流的歌,暗示在生活的责任(遵守时间,申请职位)与一种迈克.罗尼格(澳大利亚漫画家
Michael
Leunig)
式的生活计划(在温泉边温暖的泥土上睡觉)之间的压力。Tamas建议说不要因为负担太重或没有负担而使自己扭曲了事实
轻快、含着些忧伤的吟唱。将人们带入那片人们自己心中含藏已久的田野。主旋律就仿佛是现实中不可跨越的责任,然而反复的和声却是在人们心中永远不会遗逝的对自己理想的执着,仿佛主旋律是一直跟从着和声,而和声带领的主旋律。
就像人在现实中一直是在为不可实现的梦想而奋斗。
纵然无法实现,但只要有那一颗奋斗的心,生命就会精彩,就如旋律一般轻快明朗。
可能初听这首歌,被社会压得喘不过气来的人们,会黯然落泪,但正因共鸣产生,逐渐由一种哭诉,演变成一种理解。一种劝解,
让人们淡然面对现实的残酷。
或许
Valder
fields
根本不存在,
但人们心中的那片田野却是一直存在的,从而成为了人们的追求。这首歌也正因向所有对现实失望的人给予鼓励而让听过的人爱上了这位“知己”。------由汗水和泪水编织的天籁。
歌曲开场没有前奏音乐,歌手直接用人声起唱,曲风清新,节奏欢快,从一开始就透露出一种浪漫的气息,让人不知不觉融入歌曲的旋律之中。
每当听到清脆的吉他声伴随着明快的钢琴声,就像细雨一样滴进心田,让人想起从前那无忧无虑的时光。
典型的意识流歌词,描述的是一个个零散的片段,如同梦中呓语般缺乏逻辑,翻译成中文更为突兀。
2013-07-13
快被晒干的我在Valder Fields的喷泉旁被发现
Lying in the sun after I had tried
在尝试无果后躺在烈日之下
Lying in the sun by the side
就在那里,烈日之下
We had agreed that the council would end at three hours over-time
我们已经同意在三小时后结束讨论
Shoelaces were tied at the traffic lights
在信号灯前系好鞋带
I was running late
我还是没有赶上
(I) could apply for another one I guess
也许我能申请另一份工作
If department stores are best
如果可以,那么百货公司将是最好的选择
They said (that) there would be delays
他们说薪水会被拖欠
Only temporary pay
而且只是临时性的
For another one I guess
也许可以申请另一份
If department stores are best
如果可以,那么百货公司将是最好的选择
They said (that) there would be delays
他们说薪水会被拖欠
Only temporary pay
而且只是临时性的
She was found on the ground in a gown made at Valder Fields
她穿着在Valder Fields订做的礼服被发现
And was sound asleep (on the) stairs out the door
在门外的楼梯上睡着了
To the man who cried when he said that he loved his life
对着那个在说到他热爱自己生活时会哭泣的男人
We had agreed that the council should take his keys to the bedroom door
我们同意协会取走他卧室的钥匙
(in) Case he slept outside and was found in two days in Valder Fields (with a) mountain view
当他在Valder Fields的一片山色之中睡了两天
2013-07-13
about a fields of a summer stride(那是一片充满夏日气息的土地)
lying in the sun after I had tried(当我感到些许疲倦时)
lying in the sun by the side(便躺在阳光下,小路旁)
We had agreed that the council would end up(我们都认为议会应该趁早解散)
three hours over time(再有三个小时的存在都嫌多)
shoe laces were tied at the traffic lights(鞋带为信号灯所左右)
I was running late I could apply(所以我跑得迟了,我可以申请的)
for another one I guessed(我想是为另一个人)
after parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)
They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)
only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)
nusic
For another one I guess(我想是为另一个人)
after parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)
They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)
only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)
She was found on the ground in a gown(她穿着长袍躺在那里)
in a fountainfilled by the summer asleep(睡在这片夏日田野里)
staring at the concrete,trying not to cry(看看这景象 试着不去哭泣)
when he said that he loved his life(他说他很享受这样的生活)
susic
We had agreed that the council(我们都觉得那会议组会)
should take his keys to the bedroom door(拿走他卧室的钥匙)
incase she stepped outside(如果万一他要在门外徘徊)
and was found in two days(两天后在发现)
in valder fields with a mountain view(他在一片山色美景中)