容易受伤的女人 原版是日本 中岛美雪唱的?

容易受伤的女人这首歌的原版是日本中岛美雪唱的吗?... 容易受伤的女人 这首歌的 原版是日本 中岛美雪唱的吗? 展开
 我来答
生活常识爱分享
高能答主

2020-02-04 · 专注于生活常识内容分享!
生活常识爱分享
采纳数:7565 获赞数:864938

向TA提问 私信TA
展开全部

是的中岛美雪的歌曲叫《ルージュ》,翻译成中文是:《口红》

《ルージュ》,收录在中岛美雪1979年11月21日发行的专辑《おかえりなさい 》中,这首歌最早是中岛美雪为歌手ちあきなおみ(千秋直美)创作的,并收录在ちあきなおみ(千秋直美)1977年4月10日发行的单曲ルージュ中。

1995年4月,中岛美雪首次的海外演唱会于香港文化中心连续举办3场。除了演唱当年的作品之外,也唱了多首翻唱原曲,其中就包括被王菲唱红的《容易受伤的女人》原曲《ルージュ》(《口红》),当时演唱会邀请了黄沾先生用中文来导读中岛美雪的歌词。

扩展资料

《容易受伤的女人》

王菲于1992年下半年,从美国返港并重新踏入乐坛而发行的唱片《COMING HOME》中的歌曲。王菲这张唱片一推出即断市,销量冲破白金,碟内的《容易受伤的女人》,横扫全港。 该曲粤语版本也是香港电视剧《大时代》的一首插曲。

在《容易受伤的女人》MV中,只见王菲身着三套风格迥异的服饰出现于三个不同的场景中,时而是角落边的文艺青年,时而是身着黑色连身裙的香车女郎了,时而化身夜雨中徘徊着的的彷徨少女。随着动人的旋律三个不同场景转转换换,只为表现出王菲所饰演的不同女人的共同特点—受伤。

匿名用户
推荐于2017-11-25
展开全部
是啊!我们中国好多经典歌曲都是翻唱日本人的,比如,让我欢喜让我忧
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
铭哲涛
2013-10-08
知道答主
回答量:55
采纳率:0%
帮助的人:13.1万
展开全部
嗯,原曲是中岛美雪的ル一ジユ(口红)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Nalfein
2014-10-15 · TA获得超过149个赞
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:4970
展开全部
中国但凡有好听的,基本都是翻唱或者抄袭国外,很多人都是明星的无脑粉
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2019-09-28
展开全部
漫步人生路,伤心太平洋,天涯,都是翻唱中岛美雪的,还有很多。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式