请翻译一段韩文,非常感谢

 我来答
twinkle901106
2013-07-13 · TA获得超过2354个赞
知道小有建树答主
回答量:584
采纳率:0%
帮助的人:582万
展开全部
李炳赫博士不愧为物理学者,具有细致的性格。
他决定要搬过去的马津岛虽然对他来说是相当于娘家,是充满着回忆的地方,且还是在长久岁月以来一直怀揣于心中而生活过来的地方,可妻子却是完全不同的立场。
而且不仅离之前住的地方太远,并且还是文化圈也完全不同的偏僻的地方,所以事先做好让自己对其产生感情的特别计策显得比什么都重要。

不仅离之前住的地方太远,并且还是文化圈也完全不同的偏僻的地方,所以事先做好让自己对其产生感情的特别计策显得比什么都重要。
正好在去日本出差时坐的飞机上看到的日本杂志中得到了提示。“むらづくり”(原文是对这句日语的韩语音译)即是关于建设故乡的报导,写的是日本的农村地区为了引导隐退的城市人口到自己的地区来,开展各种活动事先引导他们相互接触的内容。
按照此计策,李炳赫博士在几十年的时间里每到假期就携妻到马津岛度假。借此妻子自然而然地熟悉了岛屿生活,也与村民们交往了起来。
妻子想着丈夫的计策露出了笑容。
“是博士的计策奏效了不是,大概10~20年中每到假期就过去玩,所以真正搬家时也没有太大的排斥感。其实这都是他计划好了的,可我却不知道还雀跃着跟着他去玩了呢。”
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式