言叶之庭 rain 音译歌词

求大神制作呀... 求大神制作呀 展开
 我来答
冀鸿远PP
2013-07-15 · TA获得超过521个赞
知道答主
回答量:54
采纳率:0%
帮助的人:21.7万
展开全部
Rain - 秦基博
作词:大江千里
作曲:大江千里

言叶(ことば)にできず冻(こご)えたままで
无法言语,我就一直维持着被冻僵的样子
ko to ba ni de ki zu ko go e ta ma ma de

人前(ひとまえ)ではやさしく生(い)きていた
在众人的面前温顺地生存着
hi to ma e de ha ya.sa shi ku i ki te i ta

しわよせで こんなふうに雑(ざつ)に
结果就这样莽撞地
shi wa yo se de hon na du u ni sa tu ni

雨(あめ)の夜(よる)にきみを抱(だ)きしめてた
在雨夜里 将你紧紧抱住
a me no yo ru ni ki mi wo da ki shi me te ta

道路(どうろ)わきのビラ(びら)と壊(こわ)れた常夜灯(じょうやとう)
路边张贴的宣传画和坏了的常夜灯
dou ro wa ki no bi ra to ko wa re ta jyou ya tou

街角(まちかど)ではそう だれもが急(いそ)いでた
路口总是那样, 所有的人都慌慌张张
ma chi ka do de ha so u da re mo ga i so i de ta

きみじゃない 悪(わる)いのは自分(じぶん)の激(はげ)しさを
错的不是你
ki mi jya na i wa ru i no ha ji bun no ha ge shi sa wo

かくせないぼくのほうさ
而是总无法隐藏冲动的我
ka ku se na i bo ku no ho u sa

Lady(Lady) きみは雨(あめ)にけむる
Lady 你的身影模糊在大雨里
Lady ki mi ha a me ni ke mu ru

すいた駅(えき)を少(すこ)し走(はし)った
向无人的车站外跑去
su i ta e ki wo su ko shi ha si tta

どしゃぶりでもかまわないと
即使是瓢泼大雨也不管不顾
do sya bu ri de mo ka ma wa na i to

ずぶぬれでもかまわないと
即使被完全淋湿也不管不顾
zu bu nu re de mo ka ma wa na i to

しぶきあげるきみが消(き)えてく
溅起水花的你 消失在大雨里
shi bu ki a ge ru ki mi ga ki e te ku

路地裏(ろじうら)では朝(あさ)が早(はや)いから
小巷里的早晨就要到来
ro ji u ra de ha a sa ga ha ya i ka ra

今(いま)のうちにきみをつかまえ
所以我要趁现在紧紧地抓住你
i ma no u chi ni ki mi wo tsu ka ma e te

行(い)かないで 行(い)かないで そう言(い)うよ
不要离开 不要离开 这样对你说
i ka na i de i ka na i de so u i u yo

********

别々(べつべつ)に暮(く)らす 泣(な)きだしそうな空(そら)を
分开以后的现在
be tsu be tsu ni ku ra su na ki da shi so u na so ra wo

にぎりしめる强(つよ)さは今(いま)はもうない
就连握紧这仿佛在痛哭的天空的坚强都没有
ni gi ri shi me ru tsu yo sa ha i ma mo u na i

変(か)わらずいる心(こころ)のすみだけで
唯有在一直没有改变的心底
ka wa ra zu ni i ru ko ko ro no su mi de

伤(きず)つくようなきみならもういらない
想着再也不要伤害你
ki du tu ku yo u na ki mi na ra mo u i ra na i

Lady(Lady) きみは雨(あめ)にぬれて
Lady 你被大雨里淋湿
Lady ki mi ha a me ni nu re te

ぼくの眼(め)を少(すこ)し见(み)ていた
然后对着我的眼睛看了一会儿
bo ku no me wo su ko shi mi te i ta

どしゃぶりでもかまわないと
即使是瓢泼大雨也不管不顾
do sya bu ri de mo ka ma wa na i to

ずぶぬれでもかまわないと
即使被完全淋湿也不管不顾
zu bu nu re de mo ka ma wa na i to

口笛(くちぶえ)ふくぼくがついてく
吹着口哨的我追着你
ku chi bu e fu ku bo ku ga tsu i te ku

ずいぶんきみを知(し)りすぎたのに
明明已经很了解你了
zu i bu n ki mi wo shi ri su gi ta no ni

初(はじ)めて争(あらそ)った夜(よる)のように
却还是像初次争执的那天夜里一样
ha ji me te a ra so tta yo ru no yo u ni

行(い)かないで 行(い)かないで そう言(い)うよ
不要走 不要走 就这样喊着
i ka na i de i ka na i de so u i u yo

肩(かた)が乾(かわ)いたシャツ(しゃつ)改札(かいさつ)を出(で)る顷(ころ)
等衬衫的肩部干了从检票口走出来的时候
ka ta ga ka wa i ta sya tsu kai sa tu wo de ru go ro

きみの町(まち)じゃもう雨(あめ)は小降りになる
你住着的街道里 雨已经变小了
ki mi no ma chi jya mo u a me ha ko bu ru ni na ru

今日(きょう)だけが明日(あした)に続(つづ)いてる
就想今天一样 明天也会继续
kyou da ge a shi ta ni tu du i te ru

こんなふうに きみとは终(お)われない
就这样 你我永远不会分离
ko n na fu u ni ki mi to ha o wa re na i

Lady(Lady) きみは今(いま)もこうして
Lady 你现在还是这样
Lady ki mi ha i ma mo ko u shi te

小(ちい)さめの伞(かさ)もささずに
小小的伞也没有撑开
chi sa me no ka sa mo sa sa zu ni

どしゃぶりでもかまわないと
即使是瓢泼大雨也不管不顾
do sya bu ri de mo ka ma wa na i to

ずぶぬれでもかまわないと
即使被完全淋湿也不管不顾
zu bu nu re de mo ka ma wa na i to

しぶきあげるきみが消(き)えてく
溅起水花的你 消失在大雨里
shi bu ki a ge ru ki mi ga ki e te ku

路地裏(ろじうら)では朝(あさ)が早(はや)いから
小巷里的早晨就要到来
ro ji u ra de ha a sa ga ha ya i ka ra

今(いま)のうちにきみをつかまえ
所以我要趁现在紧紧地抓住你
i ma no u chi ni ki mi wo tsu ka ma e te

行(い)かないで 行(い)かないで
不要离开 不要离开
i ka na i de i ka na i de

そう言(い)うよ
这样对你说
so u i u yo

どしゃぶりでもかまわないと
即使是瓢泼大雨也不管不顾
do sya bu ri de mo ka ma wa na i to

ずぶぬれでもかまわないと
即使被完全淋湿也不管不顾
zu bu nu re de mo ka ma wa na i to

口笛(くちぶえ)ふくぼくがついてく
吹着口哨的我追着你
ku chi bu e fu ku bo ku ga tsu i te ku

ずいぶんきみを知(し)りすぎたのに
明明已经很了解你了
zu i bu n ki mi wo shi ri su gi ta no ni

初(はじ)めて争(あらそ)った夜(よる)のように
却还是像初次争执的那天夜里一样
ha ji me te a ra so tta yo ru no yo u ni
行(い)かないで 行(い)かないで そう言うよ
不要走 不要走 就这样喊着
i ka na i de i ka na i de so u i u yo
moon慕斯
2013-07-14
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:5830
展开全部
[02:47.76]言叶にできず冻えたままで
[02:48.01]就像冻僵一样无法说话
[02:53.16]人前ではやさしく生きていた
[02:53.01]在人前故作温柔的活到现在
[02:57.61]しわよせで こんなふうに雑に
[02:57.75]结果就这样莽撞地
[03:02.25]雨の夜にきみを抱きしめてた
[03:02.34]在雨夜将你紧紧抱紧
[03:08.59]道路わきのビラと壊れた常夜灯
[03:08.91]道路两侧张贴的海报和坏掉的路灯
[03:13.86]街角ではそう だれもが急いでた
[03:13.89]在街角 所有人都显得形影匆匆
[03:18.60]きみじゃない悪いのは自分の激しさを
[03:18.59]错的并不是你 而是
[03:23.90]かくせないぼくのほうさ
[03:23.87]无法掩饰内心激动的我
[03:29.42]Lady きみは雨にけむる
[03:29.36]Lady 你的身影模糊在大雨里
[03:34.21]すいた駅を少し走った
[03:34.27]向无人的车站外跑去
[03:39.93]どしゃぶりでもかまわないと
[03:39.88]即使是瓢泼大雨也不管不顾
[03:42.48]ずぶぬれでもかまわないと
[03:42.65]即使被完全淋湿也不管不顾
[03:45.15]しぶきあげるきみが消えてく
[03:45.18]扬起水花的你在大雨里渐行渐远
[03:50.48]路地裏では朝が早いから
[03:50.47]小巷就要迎来黎明
[03:53.02]今のうちにきみをつかまえて
[03:53.05]我要趁现在紧紧抓住你
[03:55.65]行かないで 行かないで
[03:55.62]不要走 不要走
[03:57.82]そう言うよ
[03:57.93]对你这样说到
[04:21.90]别々に暮らす 泣きだしそうな空を
[04:21.95]两个人开始各自生活 就连握紧像要哭泣的天空
[04:26.90]にぎりしめる强さは今はもうない
[04:26.86]的坚强现在也荡然无存
[04:31.52]変わらずいる心のすみだけで
[04:31.62] 在一直没有改变的心底
[04:36.03]伤つくようなきみならもういらない
[04:36.10] 想着再也不要伤害你
[04:42.75]Lady きみは雨にぬれて
[04:42.57]Lady 你在大雨里淋湿自己
[04:47.02]ぼくの眼を少し见ていた
[04:47.17]稍稍的凝视了我的眼睛
[04:52.97]どしゃぶりでもかまわないと
[04:53.00]即使是瓢泼大雨也不管不顾
[04:55.60]ずぶぬれでもかまわないと
[04:55.58]即使被完全淋湿也不管不顾
[04:58.18]口笛ふくぼくがついてく
[04:58.21]吹着口哨的我追着你
[05:03.41]ずいぶんきみを知りすぎたのに
[05:03.43]明明已经如此的了解你
[05:06.03]初めて争った夜のように
[05:06.11]却还是像初次争执的那天夜里一样
[05:08.71]行かないで 行かないで
[05:08.73]不要走 不要走
[05:10.88]そう言うよ
[05:10.85]对你这样说到
[05:34.97]肩が乾いたシャツ改札を出る顷
[05:34.82]穿着肩已经干了的衬衫走出检票口的那刻
[05:39.87]きみの町じゃもう雨は小降りになる
[05:40.00]你所在的小镇 雨已经变小了
[05:44.53]今日だけが 明日に続いてる
[05:44.71]今天和明天已经连接在一起
[05:49.16]こんなふうに きみとは终われない
[05:49.22]就这样 你我永远不会结束
[05:55.82]Lady きみは今もこうして
[05:55.69]Lady 你现在还是这样
[06:00.34]小さめの伞もささずに
[06:00.21] 小小的伞也没有撑开
[06:08.56]どしゃぶりでもかまわないと
[06:08.74]即使是瓢泼大雨也不管不顾
[06:11.19]ずぶぬれでもかまわないと
[06:11.26]即使被完全淋湿也不管不顾
[06:13.86]しぶきあげるきみが消えてく
[06:13.87]溅起水花的你 消失在大雨里
[06:19.17]路地裏では朝が早いから
[06:19.20]小巷里的早晨就要到来
[06:21.70]今のうちにきみをつかまえて
[06:21.72]所以我要趁现在紧紧地抓住你
[06:24.37]行かないで 行かないで
[06:24.16]不要离开 不要离开
[06:26.56]そう言うよ
[06:26.61]对你这样说到
[06:29.41]どしゃぶりでもかまわないと
[06:29.43]即使是瓢泼大雨也不管不顾
[06:32.16]ずぶぬれでもかまわないと
[06:32.10]即使被完全淋湿也不管不顾
[06:34.85]口笛ふくぼくがついてく
[06:34.67]吹着口哨的我会跟着你继续前行
[06:39.92]ずいぶんきみを知りすぎたのに
[06:40.00]明明已经很了解你了
[06:42.60]初めて争った夜のように
[06:42.73]却还是像初次争执的那天夜里一样
[06:45.43]行かないで 行かないで
[06:45.03]不要走 不要走
[06:47.33]そう言うよ
[06:47.19]对你这样说到

其实我也不知道,在网上帮你找了一下,发现只能找到中日文对照的,音译完全没有。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式