last name和first name的区别。
last name和first name的区别在于last name是姓氏,first name是名字。英美人的姓名排列方式与中国人的姓名排列方式恰好相反,即中国人是“姓+名”,而在英语国家却是“名+姓”。
last name 姓
英 [ˈlɑːst neɪm]
美 [ˈlæst neɪm]
双语例句
1、She mostly calls me by my last name.
她通常叫我的姓。
2、Be thankful that when you go to buy a pale, poultrylike entity, the grocery clerk will accept your credit card in good faith and even return it with a heroic garble of your last name.
你应该感谢,当你买回一堆毫无生气的禽肉时,杂货店收银员诚心诚意地为你刷卡,即使在归还信用卡时,张冠李戴地称呼你。
3、Can users register to create their own user names, or are the names based on users' e-mail addresses or some other potentially well-known construct (first letter of first name plus last name)?
用户是否可以注册,以创建自己的用户名,或者名称基于用户的电子邮件地址或其他可能已知的构造(名的第一个字母加上姓)?
first name 西方人名的第一个字
英 [ˈfɜːst neɪm]
美 [ˈfɜːrst neɪm]
双语例句
1、He likes that he can sit and chat up the barkeeper with whom he's on a first-name basis.
他喜欢坐下来和酒保聊天,互相直呼其名。
2、Her first name was Rose, though no one called her that.
她名叫露西,但没人这么叫她。
3、Staff and pupils were on first-name terms.
师生关系非常亲密。
last name和first name简介
英文姓名的一般结构为:名+中间名+姓。因此,last name就是family name,是姓氏。baifirst name就是given name,是名字。比如William.Jafferson.Clinton。
不过,在很多场合中间名往往省略不写,即William.Clinton,那么,该名字中last name为Clinton,first name为William。
last name和first name辨析
两者对照中文都是姓的意思的话,在这里first name指的就是名字,比如外国人习惯讲姓放在名字后面就是这个意思。不过这不同于中国,是很容易区分的,就例如鲁迅之中的鲁,其就是family name。而其中的迅则是first name的意思。不过last name的意义也等同于family name。
2024-10-21 广告
ast name 和 first name 是两种不同类型的姓名部分,它们的含义和用法有所区别。
last name:[ˈlæst neɪm],又称为 surname 或 family name,指的是一个人的姓氏。在西方国家,姓氏通常代表一个家族的身份,放在名字的后面。
first name:[ˈfɜːrst neɪm],又称为 given name 或 personal name,指的是一个人的名字。在西方国家,名字是父母为新生儿取的,通常在姓氏之前。
以下是这两个短语的具体用法举例:
例 1:
a. Last Name: Smith(姓氏:史密斯)
b. First Name: John(名字:约翰)
例 2:
a. Last Name: Johnson(姓氏:约翰逊)
b. First Name: Emily(名字:艾米丽)
例 3:
a. Last Name: Brown(姓氏:布朗)
b. First Name: Michael(名字:迈克尔)
总之,last name 和 first name 的主要区别在于姓名部分的类型。last name 是姓氏,放在名字的后面,而 first name 是名字,放在姓氏之前。在填写表格或进行自我介绍时,请注意正确使用这两个短语。