请高手来帮忙翻译几句成日语。。不要翻译机 谢谢!

再过半年就要步入竞争残酷的社会了。自己却丝毫没有感受到时间的飞逝就已经过了三年。看着大家都已经准备就绪,一想到自己仍然在困惑之中就不禁为自己的将来担心。... 再过半年就要步入竞争残酷的社会了。自己却丝毫没有感受到时间的飞逝就已经过了三年。看着大家都已经准备就绪,一想到自己仍然在困惑之中就不禁为自己的将来担心。 展开
 我来答
水瓶座氷河
2008-06-15 · TA获得超过5917个赞
知道大有可为答主
回答量:4644
采纳率:66%
帮助的人:879万
展开全部
また半年の时间、竞争が残酷の社会に入る。でも自分はむだに三年の时间を过ごした。皆が准备OKを见ているだけど、自分はまだ困惑して心配している。
------------------------------------------------
半年:はんとし
时间:じかん
竞争:きょうそう
残酷:ざんこく
社会:しゃかい
入る:はいる
自分:じぶん
三年:さんねん
过ごした:すごした
皆:みんな
准备:じゅんび
见て:みて
困惑:こんわく
心配:しんぱい
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
pkq_kitty
2008-06-15 · TA获得超过12.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:14%
帮助的人:4880万
展开全部
更に半ばを越す年は间もなく竞争の残酷な社会に歩み入ります。自分で少しも时间のを感じていないで死去してすでに3年を过ぎたことを飞びます。みんなを见ていてすべてすでに用意が整って、自分が依然として困惑の中で思わず自分の将来の心配だと思い付きますと。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
tikusyo
2008-06-15 · 超过62用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:212
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
竞争の残酷な社会に踏み出すのは あと半年。月日が过ぎるのは 感じずに 三年は経った。みんなの心构えをできていた様子を见て、戸惑いに陥れる自分を心配しなくてはいられなっかた。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式