一个英语句子的翻译----高手帮忙

theentireaudiencestoodtotheirfeetclappingtoapplaudherhonesty.1、解释standtoone'efeet是不是短... the entire audience stood to their feet clapping to applaud her honesty.
1、解释stand to one'e feet是不是短语?是的话,什么意思。不是的话,解释。
2、clap和applaud都是鼓掌的意思。有什么区别。
3、clapping to applaud是短语吗?解释
展开
我问问题啦啦
2013-07-15 · TA获得超过176个赞
知道小有建树答主
回答量:198
采纳率:0%
帮助的人:94万
展开全部
  1.  to one's feet 是短语,表示站起来(常与 bound, dart, jump, start 等连用)

  2. clap表示拍手鼓掌的动作,而applaud表示为……喝彩,但applaud单独使用也可表示拍手为……喝彩,所以这句话也可以直接说applauding her honesty,只不过前面加了clap是想强调大家鼓掌的动作。

  3. clap to applaud不是短语,to applaud只是clap这个动作的目的。

明白否?

每次中箭
2013-07-15 · TA获得超过100个赞
知道小有建树答主
回答量:163
采纳率:0%
帮助的人:76.3万
展开全部
1纯粹就是站起来的意思

2clap是单纯的鼓掌,applaud是用鼓掌来表示赞同/认同
3不是短语clapping to applaud her honesty 表示拍手鼓掌是为了赞同她诚实的意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式