come on baby don't be shy翻译
come on baby don't be shy的翻译是:来吧,宝贝,不要害羞。
相关搭配:
shy away from:回避;逃避;羞于。
shy of:害羞;畏缩;缺乏。
shy away:回避;避讳;躲开。
fight shy of:不愿承担;逃避;想避开。
have a shy at:试图击中;试图做;讥笑。
coconut shy:球击椰子游戏。
once bitten, twice shy:一次吃亏;下次小心;一次被咬;下次胆小。
be shy:害羞;羞涩;羞怯。
very shy:非常害羞;很害羞;十分害羞。
shy smile:害羞的微笑。
shy manner:羞涩举止;害羞的方式。
双语例句:
1、He was a few feet shy of Barry in the height department.
他在身高方面比巴里矮几英尺。
2、You are always having a shy at Lady Ann and her relations.
你总是讥笑安夫人和她的亲戚。
3、Many women fight shy of motherhood for one reason or another.
由于种种原因许多女子都不愿做母亲。
4、The wealthy have become less shy of displaying their privilege.
富人已不再羞于炫耀他们的特权。
5、Education has been shy to join hands with business.
教育界一直害怕与商界联手。
6、He left school just shy of his fourteenth birthday.
就在14岁生日之前,他离开了学校。
7、The shares are 29p shy of their flotation price.
该股票离其发行价还差29便士。
8、Don't shy away from saying what you think.
不要害怕把你的想法说出来。
9、She was shy at/on her introduction to so many strangers.
她被介绍给这么多陌生人时感到怯生。
10、The little girl doesn’t feel shy at all with strangers.
这个小姑娘在生人面前一点儿也不腼腆。