请高手帮忙翻译一下!急!谢谢!

Noorderhasbeenplacedasofyetfor18,000piecesbutwe’llletyouknow.Wemakeavarietyofballdeck... No order has been placed as of yet for 18,000 pieces but we’ll let you know.

We make a variety of ball decks and have found it is more expensive to manufacturer them in China but I’ll send you a scale drawing if you would like, or

Would you like to offer us as a manufacturer ri your other clients >
展开
gujianhan
2013-07-16 · TA获得超过6.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.5万
采纳率:64%
帮助的人:1.4亿
展开全部
目前尚未有该18000件货物订单达成,有消息我们会通知你们。    
我们做各种各样的台球板(ball decks ),我们发现在中国制造更昂贵,如果你们愿意我会给你一份比例图,或者你们作为厂家给我们报价。
美辑编译
2025-01-20 广告
作为深圳美辑编译信息咨询有限公司的工作人员,我回答:将中文文章翻译成英文后,可以再次发表在SCI期刊上,但需要注意以下几点:1. 翻译的质量要高,翻译后的英文文章应该符合英语表达习惯和语法规则,并且与原文意思保持一致。2. 翻译后的英文文章... 点击进入详情页
本回答由美辑编译提供
嘿咻咪嘿咻咪6b
2013-07-16 · TA获得超过220个赞
知道小有建树答主
回答量:114
采纳率:0%
帮助的人:85.2万
展开全部
迄今为止18000份的订单还没人下,但我们要让你知道。
我们做了很多不同种类的球形甲板,发现在中国想大量生产费用很高。但是如果你想要我会发给你一个比例图。

你愿意作为你制造商(ri是原文的单词吗?)
追问
是的,原文就是ri。我实在理解不了,是打错了吗
追答
这我真不清楚,你再查一下吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式