请把下面这段话翻译成韩语,谢谢。不要机器翻译的哦 20

我认为最理想的工作状态就是在工作中能用上自己喜欢的东西。我喜欢韩国和韩语,所以非常愿意在韩国企业工作。我考取过全国秘书从业资格证,对于文秘工作有专业优势,加上我有过总经理... 我认为最理想的工作状态就是在工作中能用上自己喜欢的东西。我喜欢韩国和韩语,所以非常愿意在韩国企业工作。我考取过全国秘书从业资格证,对于文秘工作有专业优势,加上我有过总经理秘书这一职位的实习经验,所以综合来看,我是非常适合贵公司提供的总经理秘书这一职位的。 展开
 我来答
百度网友224ddee
2013-07-17 · TA获得超过4544个赞
知道小有建树答主
回答量:1376
采纳率:100%
帮助的人:950万
展开全部
저는 제일 이상적인 근무상태는 근무중에 자기가 좋아하는 것을 응용할수 있는것입나다. 저는 한국을 좋아하고 한국어를 좋아합니다. 그러기에 한국기업에서 일하는 것을 매우 바랍니다. 저는 전국비서취직자격증을 땃으며 비서를 하는데에 있어서 전업우세가 있을뿐만아니라 1년동안의 총경리비서로 일한 실습경험이 있습니다. 그러기에 총적으로 보면 저는 귀회사의 총경리비서의 직위에 매우 적합합니다.
PS:按你写的内容,这种程度的韩语还是自己会比较好吧?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友6433623
2013-07-17 · TA获得超过114个赞
知道小有建树答主
回答量:244
采纳率:87%
帮助的人:62.4万
展开全部
저는 가장 이상적인 근무상태는 근무중에 자기가 좋아하는 것을 응용할수 있는것입나다. 저는 한국하고 한국어를 좋아합니다. 그러므로 한국기업에서 일하면 정말좋겠습니다. 저는 전국비서자격증을 땃으며 비서의 임무와 책임에 능숙할 뿐더러 1 년동안 총경리비서로 일한 실습경험도 있습니다. 그래서 앞서 말한 내용을 종합해 보면 저는 귀회사의 총경리비서의 직위에 적합하다고 생각합니다.
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
抽筋的小蘑菇
2013-07-17 · TA获得超过180个赞
知道答主
回答量:111
采纳率:0%
帮助的人:98万
展开全部
赞同ya8yz的说法,你知道每年有多少已在韩企工作的人在业余时间找家教吗,如果简单的会话也有问题,就算被录入,以后的路艰难的很,且都不用到那个时候,面试就能被看出,个人认为应该找别的优势,不要把韩语想成捷径,这样反而会扣你的分的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
涼透半盏流年殇
2013-07-17
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:4.1万
展开全部
내 가 가장 이상적 이라고 생각 하는 근무 체제 가 작업 에서 미달 을 자신 이 좋아 하는 것 이다.제 가 좋아 하는 것 과 한국 과 한국어 를 잘 해 주 는 만큼 한국 기업 에서 일 한 다.저 벼슬길 전국 비서 종사 자격증 을 文秘 작업 전문 성 이 우위 데다 내 있 었 사장 비서 이 라 는 직업 의 인턴 경험 도 있 어 종합적 으로 볼 때 나 는 매우 적 절 귀 사가 제공 하는 사장 비서 그 자리 를 차지 한 다.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式