请问谁有一首英文歌曲forever 的中文翻译歌词
《Forever》是芬兰国宝级前卫金属乐队Stratovarius(灵云乐队)最抒情的一首歌,听着狠有感觉,就好想明白它的中文意思!有没有更确切点的。...
《Forever》是芬兰国宝级前卫金属乐队Stratovarius(灵云乐队)最抒情的一首歌,听着狠有感觉,就好想明白它的中文意思!
有没有更确切点的。 展开
有没有更确切点的。 展开
展开全部
《foever》,这首歌曲出自芬兰前卫金属乐队Stratovarius(灵云乐队)的1996年的专辑《Episode》。其中文歌词如下:
我独自站在黑夜中,
生命之冬来得如此之快,
记忆回到童年,
时至今日仍不能忘却
那时的我多么快乐
没有悲伤与痛苦
徜徉在绿野间
灿烂的阳光洒在我眼中.
我还留在那里无处不在,
如同风中的尘埃
如同北方天空中的星辰,
我从不在任何地方停留,
如同穿过树枝的清风,
你愿意永远等着我吗?
我还留在那里无处不在
如同风中的尘埃
如同北方天空中的星辰,
我从不在任何地方停留,
如同穿过树枝的清风,
你愿意永远等着我吗?
你愿意永远等着我吗?
你愿意永远等着我吗……
我独自站在黑夜中,
生命之冬来得如此之快,
记忆回到童年,
时至今日仍不能忘却
那时的我多么快乐
没有悲伤与痛苦
徜徉在绿野间
灿烂的阳光洒在我眼中.
我还留在那里无处不在,
如同风中的尘埃
如同北方天空中的星辰,
我从不在任何地方停留,
如同穿过树枝的清风,
你愿意永远等着我吗?
我还留在那里无处不在
如同风中的尘埃
如同北方天空中的星辰,
我从不在任何地方停留,
如同穿过树枝的清风,
你愿意永远等着我吗?
你愿意永远等着我吗?
你愿意永远等着我吗……
展开全部
独自徘徊于在黑暗中;
我生命的冬天来得竟如此之快,
思绪飘回了童年的时光,
那一天,我仍清楚记得;
当时我是多么幸福!
没有悲伤,没有痛苦。
在绿色的原野中漫步悠悠,
阳光如此灿烂。
*我无处不在……
我是风中的尘埃,
我是北空中闪亮的星,
从不停留;
我是轻拂树枝的风,
你愿意永远守候我吗?
我无处不在……
我是风中的尘埃,
我是北空中闪亮的星,
从不停留;
我是轻拂树枝的风,
你愿意永远守候我吗?
你愿意永远守候我吗?
你会永远守候我吗?
纯属字面翻译,如遇大虾,请勿见笑
我生命的冬天来得竟如此之快,
思绪飘回了童年的时光,
那一天,我仍清楚记得;
当时我是多么幸福!
没有悲伤,没有痛苦。
在绿色的原野中漫步悠悠,
阳光如此灿烂。
*我无处不在……
我是风中的尘埃,
我是北空中闪亮的星,
从不停留;
我是轻拂树枝的风,
你愿意永远守候我吗?
我无处不在……
我是风中的尘埃,
我是北空中闪亮的星,
从不停留;
我是轻拂树枝的风,
你愿意永远守候我吗?
你愿意永远守候我吗?
你会永远守候我吗?
纯属字面翻译,如遇大虾,请勿见笑
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询