4个回答
2013-07-18
展开全部
Valentine's Day
My insides all turn to ash, 我的心瞬间化为灰烬
So slow. 慢慢的
And blow away as I collapse, 随着我倒下而随风飘散
So cold. 刺骨的寒冷
A black winter been away, 我看见
From sight. 黑色的冬季已经离去
Another darkness over day, 黑暗随即降临
That night. 那个夜晚
And the clouds above move closer, 天空的云朵离我如此之近
Looking so dissatisfied. 那么阴郁
But the harvest wind kept blowing, blowing. 狂风一个劲不断的刮
I used to be my own protection, 我总是会保护好自己
But not now. 但这次不会
'Cause my path has lost direction, 因为我已经失去方向
Somehow. 不知何故
A black winter cue away, 我看见
From sight. 黑色的冬季远远暗示
Another darkness over day, 黑暗随即降临
That night. 那个夜晚
天空的云朵离我如此之近
And the clouds above move closer,
Looking so dissatisfied. 那么阴郁
And the ground below grew colder, 地下越来越冰冷
As they put you down inside. 当他们把你埋葬之后
But the harvest wind kept blowing, blowing. 狂风一个劲不断的刮
So now you're gone, 你走之后
And I was wrong. 我完全崩溃
I never knew what it was like, 我永远不知道那意味着什么
To be alone on a Valentine's Day, 孤单的情人节
To be alone on a Valentine's Day. 孤单的情人节
I used to be my own protection, 我总是会保护好自己
But not now. 但这次不会
'Cause my path has lost direction, 因为我已经失去方向
Somehow. 不知何故
My insides all turn to ash, 我的心瞬间化为灰烬
So slow. 慢慢的
And blow away as I collapse, 随着我倒下而随风飘散
So cold. 刺骨的寒冷
A black winter been away, 我看见
From sight. 黑色的冬季已经离去
Another darkness over day, 黑暗随即降临
That night. 那个夜晚
And the clouds above move closer, 天空的云朵离我如此之近
Looking so dissatisfied. 那么阴郁
But the harvest wind kept blowing, blowing. 狂风一个劲不断的刮
I used to be my own protection, 我总是会保护好自己
But not now. 但这次不会
'Cause my path has lost direction, 因为我已经失去方向
Somehow. 不知何故
A black winter cue away, 我看见
From sight. 黑色的冬季远远暗示
Another darkness over day, 黑暗随即降临
That night. 那个夜晚
天空的云朵离我如此之近
And the clouds above move closer,
Looking so dissatisfied. 那么阴郁
And the ground below grew colder, 地下越来越冰冷
As they put you down inside. 当他们把你埋葬之后
But the harvest wind kept blowing, blowing. 狂风一个劲不断的刮
So now you're gone, 你走之后
And I was wrong. 我完全崩溃
I never knew what it was like, 我永远不知道那意味着什么
To be alone on a Valentine's Day, 孤单的情人节
To be alone on a Valentine's Day. 孤单的情人节
I used to be my own protection, 我总是会保护好自己
But not now. 但这次不会
'Cause my path has lost direction, 因为我已经失去方向
Somehow. 不知何故 采纳哦.
My insides all turn to ash, 我的心瞬间化为灰烬
So slow. 慢慢的
And blow away as I collapse, 随着我倒下而随风飘散
So cold. 刺骨的寒冷
A black winter been away, 我看见
From sight. 黑色的冬季已经离去
Another darkness over day, 黑暗随即降临
That night. 那个夜晚
And the clouds above move closer, 天空的云朵离我如此之近
Looking so dissatisfied. 那么阴郁
But the harvest wind kept blowing, blowing. 狂风一个劲不断的刮
I used to be my own protection, 我总是会保护好自己
But not now. 但这次不会
'Cause my path has lost direction, 因为我已经失去方向
Somehow. 不知何故
A black winter cue away, 我看见
From sight. 黑色的冬季远远暗示
Another darkness over day, 黑暗随即降临
That night. 那个夜晚
天空的云朵离我如此之近
And the clouds above move closer,
Looking so dissatisfied. 那么阴郁
And the ground below grew colder, 地下越来越冰冷
As they put you down inside. 当他们把你埋葬之后
But the harvest wind kept blowing, blowing. 狂风一个劲不断的刮
So now you're gone, 你走之后
And I was wrong. 我完全崩溃
I never knew what it was like, 我永远不知道那意味着什么
To be alone on a Valentine's Day, 孤单的情人节
To be alone on a Valentine's Day. 孤单的情人节
I used to be my own protection, 我总是会保护好自己
But not now. 但这次不会
'Cause my path has lost direction, 因为我已经失去方向
Somehow. 不知何故
My insides all turn to ash, 我的心瞬间化为灰烬
So slow. 慢慢的
And blow away as I collapse, 随着我倒下而随风飘散
So cold. 刺骨的寒冷
A black winter been away, 我看见
From sight. 黑色的冬季已经离去
Another darkness over day, 黑暗随即降临
That night. 那个夜晚
And the clouds above move closer, 天空的云朵离我如此之近
Looking so dissatisfied. 那么阴郁
But the harvest wind kept blowing, blowing. 狂风一个劲不断的刮
I used to be my own protection, 我总是会保护好自己
But not now. 但这次不会
'Cause my path has lost direction, 因为我已经失去方向
Somehow. 不知何故
A black winter cue away, 我看见
From sight. 黑色的冬季远远暗示
Another darkness over day, 黑暗随即降临
That night. 那个夜晚
天空的云朵离我如此之近
And the clouds above move closer,
Looking so dissatisfied. 那么阴郁
And the ground below grew colder, 地下越来越冰冷
As they put you down inside. 当他们把你埋葬之后
But the harvest wind kept blowing, blowing. 狂风一个劲不断的刮
So now you're gone, 你走之后
And I was wrong. 我完全崩溃
I never knew what it was like, 我永远不知道那意味着什么
To be alone on a Valentine's Day, 孤单的情人节
To be alone on a Valentine's Day. 孤单的情人节
I used to be my own protection, 我总是会保护好自己
But not now. 但这次不会
'Cause my path has lost direction, 因为我已经失去方向
Somehow. 不知何故 采纳哦.
2015-06-26
展开全部
Valentine's Day
My insides all turn to ash, 我的心瞬间化为灰烬
So slow. 慢慢的
And blow away as I collapse, 随着我倒下而随风飘散
So cold. 刺骨的寒冷
A black winter been away, 我看见
From sight. 黑色的冬季已经离去
Another darkness over day, 黑暗随即降临
That night. 那个夜晚
And the clouds above move closer, 天空的云朵离我如此之近
Looking so dissatisfied. 那么阴郁
But the harvest wind kept blowing, blowing. 狂风一个劲不断的刮
I used to be my own protection, 我总是会保护好自己
But not now. 但这次不会
'Cause my path has lost direction, 因为我已经失去方向
Somehow. 不知何故
A black winter cue away, 我看见
From sight. 黑色的冬季远远暗示
Another darkness over day, 黑暗随即降临
That night. 那个夜晚
天空的云朵离我如此之近
And the clouds above move closer,
Looking so dissatisfied. 那么阴郁
And the ground below grew colder, 地下越来越冰冷
As they put you down inside. 当他们把你埋葬之后
But the harvest wind kept blowing, blowing. 狂风一个劲不断的刮
So now you're gone, 你走之后
And I was wrong. 我完全崩溃
I never knew what it was like, 我永远不知道那意味着什么
To be alone on a Valentine's Day, 孤单的情人节
To be alone on a Valentine's Day. 孤单的情人节
I used to be my own protection, 我总是会保护好自己
But not now. 但这次不会
'Cause my path has lost direction, 因为我已经失去方向
Somehow. 不知何故
My insides all turn to ash, 我的心瞬间化为灰烬
So slow. 慢慢的
And blow away as I collapse, 随着我倒下而随风飘散
So cold. 刺骨的寒冷
A black winter been away, 我看见
From sight. 黑色的冬季已经离去
Another darkness over day, 黑暗随即降临
That night. 那个夜晚
And the clouds above move closer, 天空的云朵离我如此之近
Looking so dissatisfied. 那么阴郁
But the harvest wind kept blowing, blowing. 狂风一个劲不断的刮
I used to be my own protection, 我总是会保护好自己
But not now. 但这次不会
'Cause my path has lost direction, 因为我已经失去方向
Somehow. 不知何故
A black winter cue away, 我看见
From sight. 黑色的冬季远远暗示
Another darkness over day, 黑暗随即降临
That night. 那个夜晚
天空的云朵离我如此之近
And the clouds above move closer,
Looking so dissatisfied. 那么阴郁
And the ground below grew colder, 地下越来越冰冷
As they put you down inside. 当他们把你埋葬之后
But the harvest wind kept blowing, blowing. 狂风一个劲不断的刮
So now you're gone, 你走之后
And I was wrong. 我完全崩溃
I never knew what it was like, 我永远不知道那意味着什么
To be alone on a Valentine's Day, 孤单的情人节
To be alone on a Valentine's Day. 孤单的情人节
I used to be my own protection, 我总是会保护好自己
But not now. 但这次不会
'Cause my path has lost direction, 因为我已经失去方向。
My insides all turn to ash, 我的心瞬间化为灰烬
So slow. 慢慢的
And blow away as I collapse, 随着我倒下而随风飘散
So cold. 刺骨的寒冷
A black winter been away, 我看见
From sight. 黑色的冬季已经离去
Another darkness over day, 黑暗随即降临
That night. 那个夜晚
And the clouds above move closer, 天空的云朵离我如此之近
Looking so dissatisfied. 那么阴郁
But the harvest wind kept blowing, blowing. 狂风一个劲不断的刮
I used to be my own protection, 我总是会保护好自己
But not now. 但这次不会
'Cause my path has lost direction, 因为我已经失去方向
Somehow. 不知何故
A black winter cue away, 我看见
From sight. 黑色的冬季远远暗示
Another darkness over day, 黑暗随即降临
That night. 那个夜晚
天空的云朵离我如此之近
And the clouds above move closer,
Looking so dissatisfied. 那么阴郁
And the ground below grew colder, 地下越来越冰冷
As they put you down inside. 当他们把你埋葬之后
But the harvest wind kept blowing, blowing. 狂风一个劲不断的刮
So now you're gone, 你走之后
And I was wrong. 我完全崩溃
I never knew what it was like, 我永远不知道那意味着什么
To be alone on a Valentine's Day, 孤单的情人节
To be alone on a Valentine's Day. 孤单的情人节
I used to be my own protection, 我总是会保护好自己
But not now. 但这次不会
'Cause my path has lost direction, 因为我已经失去方向
Somehow. 不知何故
My insides all turn to ash, 我的心瞬间化为灰烬
So slow. 慢慢的
And blow away as I collapse, 随着我倒下而随风飘散
So cold. 刺骨的寒冷
A black winter been away, 我看见
From sight. 黑色的冬季已经离去
Another darkness over day, 黑暗随即降临
That night. 那个夜晚
And the clouds above move closer, 天空的云朵离我如此之近
Looking so dissatisfied. 那么阴郁
But the harvest wind kept blowing, blowing. 狂风一个劲不断的刮
I used to be my own protection, 我总是会保护好自己
But not now. 但这次不会
'Cause my path has lost direction, 因为我已经失去方向
Somehow. 不知何故
A black winter cue away, 我看见
From sight. 黑色的冬季远远暗示
Another darkness over day, 黑暗随即降临
That night. 那个夜晚
天空的云朵离我如此之近
And the clouds above move closer,
Looking so dissatisfied. 那么阴郁
And the ground below grew colder, 地下越来越冰冷
As they put you down inside. 当他们把你埋葬之后
But the harvest wind kept blowing, blowing. 狂风一个劲不断的刮
So now you're gone, 你走之后
And I was wrong. 我完全崩溃
I never knew what it was like, 我永远不知道那意味着什么
To be alone on a Valentine's Day, 孤单的情人节
To be alone on a Valentine's Day. 孤单的情人节
I used to be my own protection, 我总是会保护好自己
But not now. 但这次不会
'Cause my path has lost direction, 因为我已经失去方向。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-07-18
展开全部
是LP的那首吧Linkin Park(联合公园) - Valentine's Day
My insides all turn to ash, so slow
And the waves inside collide, so cold
A black winter blew away, from sight
And how the darkness over days, that night
And the clouds above moved closer
Looking so dissatisfied
But the heartless wind kept blowing, blowing
I used to be my own protection, but not now
'Cause my path has lost direction, somehow
A black winter blew away, from sight
And how the darkness over day, that night
And the clouds above moved closer
Looking so dissatisfied
And the ground below grew colder
As they put you down inside
But the heartless wind kept blowing, blowing
So now you're gone
And I was wrong
I never knew what it was like
To be alone....
On a Valentine's Day...On a Valentine's Day
On a Valentine's Day...On a Valentine's Day
On a Valentine's Day...On a Valentine's Day
On a Valentine's Day...On a Valentine's Day 心跳如此之慢,万念俱灰;
内心如此之冷思绪混乱碰撞;
黑色的寒冬从内心深处吹过;
那天晚上之后自己被灰色占据了;
乌云步步紧逼
如此的沮丧
无情之风不停的吹啊吹
我已经喜欢了自我保护,但今天却是例外
因为我莫名的迷失方向
黑色的寒冬从内心深处吹过
那天晚上之后自己被灰色占据了
乌云步步紧逼
如此的沮丧
脚底下升起了冰寒
你已渗入我心
无情之风不停的吹啊吹
你已离我而去
我知道我错了
从来没有想过结局会是这样
陷入孤独...
在那个情人节...在那个情人节...
在那个情人节...在那个情人节...
在那个情人节...在那个情人节...
在那个情人节...在那个情人节...
在那个情人节...在那个情人节...
在那个情人节...在那个情人节
My insides all turn to ash, so slow
And the waves inside collide, so cold
A black winter blew away, from sight
And how the darkness over days, that night
And the clouds above moved closer
Looking so dissatisfied
But the heartless wind kept blowing, blowing
I used to be my own protection, but not now
'Cause my path has lost direction, somehow
A black winter blew away, from sight
And how the darkness over day, that night
And the clouds above moved closer
Looking so dissatisfied
And the ground below grew colder
As they put you down inside
But the heartless wind kept blowing, blowing
So now you're gone
And I was wrong
I never knew what it was like
To be alone....
On a Valentine's Day...On a Valentine's Day
On a Valentine's Day...On a Valentine's Day
On a Valentine's Day...On a Valentine's Day
On a Valentine's Day...On a Valentine's Day 心跳如此之慢,万念俱灰;
内心如此之冷思绪混乱碰撞;
黑色的寒冬从内心深处吹过;
那天晚上之后自己被灰色占据了;
乌云步步紧逼
如此的沮丧
无情之风不停的吹啊吹
我已经喜欢了自我保护,但今天却是例外
因为我莫名的迷失方向
黑色的寒冬从内心深处吹过
那天晚上之后自己被灰色占据了
乌云步步紧逼
如此的沮丧
脚底下升起了冰寒
你已渗入我心
无情之风不停的吹啊吹
你已离我而去
我知道我错了
从来没有想过结局会是这样
陷入孤独...
在那个情人节...在那个情人节...
在那个情人节...在那个情人节...
在那个情人节...在那个情人节...
在那个情人节...在那个情人节...
在那个情人节...在那个情人节...
在那个情人节...在那个情人节
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-07-18
展开全部
My insides all turn to ash, So slow
我的心碎了,慢慢地化作灰尘,
And blew away as I collapse, So cold
在我崩溃时,冷冷地,随风而逝
A black wind took them away, From sight
一阵黑风从我眼前把它们带走了
And held the darkness over day, that night
那一夜,从夜晚到白天
And the clouds above move closer
越来越靠近我头顶上面的云朵
looking so dissatisfied
不满意地看着
but the heartless wind kept blowing, blowing
但无心的风一直吹,
I used to be my own protection, But not now
我过去是自己保护自己,但现在不是
Cause my path has lost direction, Somehow
然而,由于我的前进的路失去了方向
A black wind took you away, From sight
一阵黑风从我眼前把它们带走了
And held the darkness over day, That night
那一夜,从夜晚到白天
And the clouds above more closer
越来越靠近我头顶上面的云朵
looking so dissatisfied
不满意地看着
and the ground below grew colder
下面的地面更冰冷
as they put you down inside
他们把你放在这里面
but the heartless wind kept blowing, blowing
但无心的风一直吹,
So now you're gone
因此现在你走了
And I was wrong
我错了
I never knew what it was like
我永不知道它的样子
To be alone
孤单地
[Valentine's Day lyrics on http://www.metrolyrics.com]
On a Valentine's Day
在情人节
On a Valentine's Day
在情人节
On a Valentine's Day
在情人节
On a Valentine's Day
在情人节
On a Valentine's Day
在情人节
(I used to be my own protection)
我以前自己保护自己
On a Valentine's Day,
在情人节
(But not now)
但不是现在
On a Valentine's Day
在情人节
(Cause my mind has lost direction)
因为我的心失去了方向
On a Valentine's Day,
在情人节
(somehow)
然而
On a Valentine's Day
在情人节
(I used to be my own protection)
我以前自己保护自己
On a Valentine's Day,
在情人节
(But not now)
但不是现在
On a Valentine's Day
在情人节
(Cause my mind has lost direction)
因为我的心失去了方向
On a Valentine's Day,
在情人节
(somehow)
然而
我的心碎了,慢慢地化作灰尘,
And blew away as I collapse, So cold
在我崩溃时,冷冷地,随风而逝
A black wind took them away, From sight
一阵黑风从我眼前把它们带走了
And held the darkness over day, that night
那一夜,从夜晚到白天
And the clouds above move closer
越来越靠近我头顶上面的云朵
looking so dissatisfied
不满意地看着
but the heartless wind kept blowing, blowing
但无心的风一直吹,
I used to be my own protection, But not now
我过去是自己保护自己,但现在不是
Cause my path has lost direction, Somehow
然而,由于我的前进的路失去了方向
A black wind took you away, From sight
一阵黑风从我眼前把它们带走了
And held the darkness over day, That night
那一夜,从夜晚到白天
And the clouds above more closer
越来越靠近我头顶上面的云朵
looking so dissatisfied
不满意地看着
and the ground below grew colder
下面的地面更冰冷
as they put you down inside
他们把你放在这里面
but the heartless wind kept blowing, blowing
但无心的风一直吹,
So now you're gone
因此现在你走了
And I was wrong
我错了
I never knew what it was like
我永不知道它的样子
To be alone
孤单地
[Valentine's Day lyrics on http://www.metrolyrics.com]
On a Valentine's Day
在情人节
On a Valentine's Day
在情人节
On a Valentine's Day
在情人节
On a Valentine's Day
在情人节
On a Valentine's Day
在情人节
(I used to be my own protection)
我以前自己保护自己
On a Valentine's Day,
在情人节
(But not now)
但不是现在
On a Valentine's Day
在情人节
(Cause my mind has lost direction)
因为我的心失去了方向
On a Valentine's Day,
在情人节
(somehow)
然而
On a Valentine's Day
在情人节
(I used to be my own protection)
我以前自己保护自己
On a Valentine's Day,
在情人节
(But not now)
但不是现在
On a Valentine's Day
在情人节
(Cause my mind has lost direction)
因为我的心失去了方向
On a Valentine's Day,
在情人节
(somehow)
然而
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询