请教一个英语问题
EveryoneintheworldcanaccesstheInternetusinghisWorldWideWebsystem请问这句话怎么翻译?还有这个using为什...
Everyone in the world can access the Internet using his World Wide Web system
请问这句话怎么翻译?
还有这个using为什么这么用?是动词ing形式作定语么?请大侠解答 展开
请问这句话怎么翻译?
还有这个using为什么这么用?是动词ing形式作定语么?请大侠解答 展开
6个回答
展开全部
翻译:世界上的每个人都可以访问互联网使用他的万维网系统。
问题:V-ing 作状语,表伴随
例如:
They sat at the table, chatting and laughing. 他们坐在桌子旁,边聊边笑。
你要传达的主要信息:他们在哪 (Where were they)?----sat at the table.
附带的信息:他们坐在桌子旁干什么?chatting and laughing.
如果你要传递的主要信息是 “他们边聊边笑", 而附带说明 ”在哪儿“,可以改变,把上面的分词变成谓语动词,同时把坐在桌子旁改成分词短语,这样原来的主次就颠倒过来了
问题:V-ing 作状语,表伴随
例如:
They sat at the table, chatting and laughing. 他们坐在桌子旁,边聊边笑。
你要传达的主要信息:他们在哪 (Where were they)?----sat at the table.
附带的信息:他们坐在桌子旁干什么?chatting and laughing.
如果你要传递的主要信息是 “他们边聊边笑", 而附带说明 ”在哪儿“,可以改变,把上面的分词变成谓语动词,同时把坐在桌子旁改成分词短语,这样原来的主次就颠倒过来了
展开全部
世界上的每个人都能用万维网系统进入因特网。
using是作为一个某语从句(定语,状语),然后后置了一下。其实可以用很简单的一个办法,直接用who来改编这个句子:
Everyone in the world who uses his World Wide Web system can access the Internet.
你发的这个句子只是把who uses用一个using来取代,再后置了一下而已。
using是作为一个某语从句(定语,状语),然后后置了一下。其实可以用很简单的一个办法,直接用who来改编这个句子:
Everyone in the world who uses his World Wide Web system can access the Internet.
你发的这个句子只是把who uses用一个using来取代,再后置了一下而已。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这里的using...是一个现在分词短语,作状语,表示伴随情况(也有人说是表示结果)。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
世界上任何人都可以利用其www系统访问互联网。
这里的using是现在分词结构作状语,可以理解为利用、通过的含义。
这里的using是现在分词结构作状语,可以理解为利用、通过的含义。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
世界上的每个人都可以用他的万维网接入Internet
using前面应该还有逗号吧,动词ing表示主动,动词ed表示被动
using前面应该还有逗号吧,动词ing表示主动,动词ed表示被动
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这个世界的每个人都可以进入因特网去使用全球网络系统,using是因为有了access这个动词,一个句子在没有连词的情况下只能有一个动词,所以use要用做伴随状语,就是using.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询