艾佛森听的一首老歌 知道歌词 歌名是什么
歌词:"Thenighthasfallen,i'mlyin'awake夜已经很深了,我却无法入睡"Icanfellmyselffadingaway感觉自己像是慢慢地消失字...
歌词:"The nighthas fallen,i'mlyin'awake夜已经很深了,我却无法入睡"I can fellmyself fading away感觉自己像是慢慢地消失字这夜里So receive mebrother with your faithless kiss兄弟们啊,用你们不忠的吻迎接我吧Or will weleave each other alone likethis 或者让我们孤独地分别On thestreets of philadephia 在费城的街道上"
展开
2个回答
2013-07-19
展开全部
《费城的街道》 - 英文歌词 Streets Of Philadelphia
I was bruised and battered
And I couldn't tell what I felt
I was unrecognizable to myself
Saw my reflection in a window
I didn't know my own face
Oh brother are you gonna leave me wasting away
On the streets of Philadelphia
I walked the avenue till my legs felt like stone
I heard the voices of friends vanished and gone
At night I could hear the blood in my veins
Just as black and whispering as the rain
On the streets of Philadelphia
Ain't no angel gonna greet me
It's just you and I my friend
And my clothes don't fit me no more
I walked a thousand miles just to slip this skin
The night has fallen, I'm lyin' awake
I can feel myself fading away
So receive me brother with your faithless kiss
Or will we leave each other alone like this
On the streets of Philadelphia
《费城的街道》 - 中文翻译 请宽恕我的无知
是否我已遭受了命运的暴行
这一身乌青
令我无法辨认
这是否应是另一具躯体
在阳光下的窗玻璃里
这是否应是另一副面容
我在费城的街道上徒步游走
无论你与我是否相识
请不要对我视若不见
我在费城的街道上徒步游走
直到双腿
变为整洁的街道上碍眼的石头
我的脑中
不再有友人的音容笑貌闪现
当夜晚降临
我听到身体里的血液
如黑雨
溅落在费城的街道上
亲爱的朋友
不知我是否能如你一般的幸运
天堂里的天使
也能给我问候
尽管我的衣角早已无情地泄露
我是如此枯瘦
尽管我已行千里路
也还未能清除掉
这身体里的污垢
夜幕早已安详地降临
可我依然辗转反侧
只因为我不愿在睡梦中死去
不如在明晨
费城的街道上
用你并不由衷的亲吻
向我道别
I was bruised and battered
And I couldn't tell what I felt
I was unrecognizable to myself
Saw my reflection in a window
I didn't know my own face
Oh brother are you gonna leave me wasting away
On the streets of Philadelphia
I walked the avenue till my legs felt like stone
I heard the voices of friends vanished and gone
At night I could hear the blood in my veins
Just as black and whispering as the rain
On the streets of Philadelphia
Ain't no angel gonna greet me
It's just you and I my friend
And my clothes don't fit me no more
I walked a thousand miles just to slip this skin
The night has fallen, I'm lyin' awake
I can feel myself fading away
So receive me brother with your faithless kiss
Or will we leave each other alone like this
On the streets of Philadelphia
《费城的街道》 - 中文翻译 请宽恕我的无知
是否我已遭受了命运的暴行
这一身乌青
令我无法辨认
这是否应是另一具躯体
在阳光下的窗玻璃里
这是否应是另一副面容
我在费城的街道上徒步游走
无论你与我是否相识
请不要对我视若不见
我在费城的街道上徒步游走
直到双腿
变为整洁的街道上碍眼的石头
我的脑中
不再有友人的音容笑貌闪现
当夜晚降临
我听到身体里的血液
如黑雨
溅落在费城的街道上
亲爱的朋友
不知我是否能如你一般的幸运
天堂里的天使
也能给我问候
尽管我的衣角早已无情地泄露
我是如此枯瘦
尽管我已行千里路
也还未能清除掉
这身体里的污垢
夜幕早已安详地降临
可我依然辗转反侧
只因为我不愿在睡梦中死去
不如在明晨
费城的街道上
用你并不由衷的亲吻
向我道别
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-07-19
展开全部
费城的街道
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询