对不起,我错了。用日语怎么说
日语翻译为:すみません、私が间违った。
日文假名:すみません、私がまちがった。
罗马音:sumimasenn watasi ga matigatta
词语读音:あ段 い段 う段 え段 お段
清音 (清音 せいおん)
扩展资料
详细解释:
1、すみません
意思:对不起。
例句:すみません。外国人登录证明书をお愿します。 意为:对不起,我要一张外国人登记证明书。
2、间违(まちが)
意思:错误。
例句:人の言いまちがいや言叶じりをとらえて非难したり、からかったりする。 意为:嘲笑别人言语上的错误,鸡蛋里挑骨头。
日语极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别,不同行业和职务的人说话也不同,这体现出日本社会森严的等级和团队思维。
日语中的敬语发达,敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅,但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难,即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。
对不起,我错了。日文句子 すみません、私が间违った。
日文假名 すみません、私がまちがった。
罗马音 sumimasenn watasi ga matigatta
词语读音
あ段 い段 う段 え段 お段
清音 (清音 せいおん)
扩展资料:
日语(日语:日本语,英语:Japanese),文字、书写方式、书本(纸张等)上的表现方式称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。
虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的海外日裔人群,日语使用者应超过一亿三千万人。几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
对不起,我错了日语翻译为:すみません, 私(わたし)が间违(まちが)っていました。
重点词汇的详解:
1、すみません
意思:对不起。
例句:すみません。外国人登录证明书をお愿します。
对不起,我要一张外国人登记证明书。
2、间违(まちが)
意思:错误。
例句:人の言いまちがいや言叶じりをとらえて非难したり、からかったりする。
嘲笑别人言语上的错误,鸡蛋里挑骨头。
3、私(わたし)
意思:我。
例句:わたしは陈先生といろいろ议论しました。
我和陈老师谈论了很多。
扩展资料:
其他承认错误和请求原谅的日语表达方式:
1、私(わたし)が悪(わる)かったです。 是我不对。
2、私(わたし)がいけなかったです。 是我不好。
3、お许(ゆる)しください。 请您宽恕。
4、お诧(わ)び申(もう)し上(あ)げます。 我郑重道歉。
5、许(ゆる)してくれ。 原谅我。(男性用语)
6、许(ゆる)してください。 请你原谅。
7、勘弁(かんべん)してください。 请绕我这次。
对不起,我错了。日语翻译为:すみません, 私(わたし)が间违(まちが)っていました。
重点词汇的详解:
1、すみません
意思:对不起。
例句:すみません。外国人登录证明书をお愿します。
对不起,我要一张外国人登记证明书。
2、间违(まちが)
意思:错误。
例句:人の言いまちがいや言叶じりをとらえて非难したり、からかったりする。
嘲笑别人言语上的错误,鸡蛋里挑骨头。
扩展资料
常用日语口语:
1、こんばんは。晚上好。
2、おはようございます。早上好。
3、お休(やす)みなさい。晚安。
4、お元気(げんき)ですか。您还好吧,相当于英语的“Howareyou”
5、いくらですか。多少钱?
6、すみません。不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuseme”。
7、ごめんなさい。对不起。
正式的道歉方式之一,当你某个行为对别人造成比较严重的影响时使用。更严重时使用「申し訳ございません」。
言う」和「ない」用了双重自谦语,这是一种非常正式、非常郑重的道歉用语。
对不起,我错了。日语翻译为:すみません, 私(わたし)が间违(まちが)っていました。
重点词汇的详解:
1、すみません
意思:对不起。
例句:すみません。外国人登录证明书をお愿します。
对不起,我要一张外国人登记证明书。
2、间违(まちが)
意思:错误。
例句:人の言いまちがいや言叶じりをとらえて非难したり、からかったりする。
嘲笑别人言语上的错误,鸡蛋里挑骨头。
扩展资料:
一、其他承认错误和请求原谅的日语表达方式:
1、谁都不会对不起谁的。
谁も谁にも申し訳ない。
2、对不起,我刚才不该对你嚷嚷。
申し訳ありませんが、さっきは君にわいわいしてはいけません。
3、对不起,您的意见我不能同意。
申し訳ございませんが、ご意见には同意できません。
4、对不起,让您久等了。
お待たせしてすみません。
5、对不起,请到里面来。
すみませんが、中に来てください。
6、对不起,我不是存心这么做的。
申し訳ありませんが、私はそんなことをしているわけではありません。
二、正式的道歉方式之一,当你某个行为对别人造成比较严重的影响时使用。更严重时使用「申し訳ございません」。
三、言う」和「ない」用了双重自谦语,这是一种非常正式、非常郑重的道歉用语。