从澳大利亚寄明信片到中国,地址怎么写
要不要写澳大利亚当地邮编和中国邮编
地址用中文还是英文还是都可以
求格式 展开
按下面要求,用中文书写。
在明信片的右上角。收件人姓名,用中文写。收件人具体地址,用中文写。收件人所在城市,用中文写。国家,写上 "P. R. CHINA" 。国内邮政编码,可以写上。澳大利亚邮政编码,不需要写。
这样,就可以正常投递了,澳大利亚邮局只需要识别收件人的国别,也就是说只需要知道是发往哪个国家就可以了。那么 "P. R. CHINA" 就完全足够了。
扩展资料
从国内寄出国际明信片的有关要求。
地址格式。如果需要留自己的地址,写在左上角,注明P. R. China。对方地址留在右侧,可用英文或当地语言,最后用中文和英文注明国名。外国地址一般没有邮编。
邮资。分水陆路、空运水陆路(有范围限制)、航空三种,邮资分别是3.5、4.5和5元。推荐使用水陆路,速度并不很慢。
时间。以水陆路为例,到韩日、港台10~15天,西欧10~20天,美国15~30天,东欧25~30天,其他国家比较没谱。航空可能会稍快一点。
参考资料来源:百度百科-国际明信片
以下的图片是明信片的背後
邮票贴右上角, 邮局也许会替你贴 "Air Mail International" (国际空邮)
不需要写澳大利亚当地邮编
然後就在明信片的 右边, 中下角, 清楚写上收件人的住址: 包括街的名字, 城市, 省份. (中国邮编写上也可以)
地址写完後, 用英文, 清楚明确的写上 "P. R. CHINA" 澳洲邮局自然会把明信片送到中国, 让中国人再把名信片送到收件人那里.
如果中文地址是:
中国,山东省,青岛市
香港东路6号,5号楼,8号室
李小方 (先生)收
英文写法是:
To: Mr. Li Xiaofang
Apartment 8, Building 5,
No. 6 Hongkong East Road
Qingdao, Shandong, P.R. CHINA
如果从澳大利亚寄回国内,地址可以参照国内格式
在明信片背面右下角写上包含收信人姓名、省市、区县、小区/学校/单位、门牌/班级/部门等
收信人地区所属邮编不再写在左上角邮编框内,应写在右下角地址最末
建议使用中文方便中国邮政投递
无论地址使用中文还是英文
都请在地址最后写上英语:P.R.China(方便澳洲邮政分拣)
中国邮编可以写上,澳大利亚的邮编没必要写
——来自postcrossing中国地区百度知道团
后面全部都写中文就可以了。。。