关于日本历史的疑问

高考完在家遛百度,看到日本古有邪马台国(xiémǎtáiguó),而古汉语“邪”还有yé和yá音,那邪(yé/yá)马台是和倭国(罗马音:yamato)有一样的读音吧,那... 高考完在家遛百度,看到日本古有邪马台国( xié mǎ tái guó ),而古汉语“邪”还有yé和yá音,那邪(yé/yá)马台是和倭国(罗马音:yamato)有一样的读音吧 ,那我有两个疑问? 一,倭国,邪马台国和大和国的关系到底是什么? 二,靠读音不是可以证明邪马台所在地为畿内的大和,那为什么还有九州说?谢谢! 展开
 我来答
和才汉魂
2013-07-20 · TA获得超过1791个赞
知道小有建树答主
回答量:1016
采纳率:0%
帮助的人:393万
展开全部
你这个问题对!日本老早就有从读音上论证“邪马台=大和”的,据说“邪马台”在奈良时代的万叶假名中的读音就是yamato,问题是在九州久留米市附近,也发现了叫做大和(yamato)的古地名。所以,,,加之读音上毕竟还是有一定的差别,所以根据读音这一条,至今也没法获得公认。

“汉委奴国王”金印早在18世纪就在九州出土了,越来越得到证实是真的。再根据《魏志•倭人传》的日程距离等描述,貌似与南九州(日向、萨摩)一带更符,所以“邪马台=九州说”的市场更大些。

到底在九州还是在畿内,至今没有结论,除非有更强大的出土。

中国学者倾向“九州说”,因为这样就很方便地说,日本文化是从中国通过朝鲜、九州山寨过去的;日本学者则大都主张“畿内说”,目的是为了宣传“万世一系的大和王权”的正统性,为尊皇提供历史正当性。

读音上,やまと=大和(Yamato)是畿内奈良盆地的古音,意思是山围起来的(盆)地,自古就有这个读法。发成“Ya上平ma轻声to去声”,和“邪马台”的古汉语发音其实很近,特别是,如果当时出使日本的使者是个南方人的话。

就这些了,说不太清楚ORZ。
1429603344zzz
2013-07-20 · TA获得超过347个赞
知道答主
回答量:331
采纳率:0%
帮助的人:141万
展开全部
邪马台国是先前的一个国家,那时大和还是一个部落,大和部落打败了邪马台和出云部后才称霸日本
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
秋雨新晴
2013-07-19 · TA获得超过2.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:6042
采纳率:0%
帮助的人:3486万
展开全部
压马头就是大和
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-07-19
展开全部
邪马台和大和国就是一个国家,发音都是Yamato,翻译的不同而已
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式