多啦A梦里面所有人物 原版名字

还有技安那个版本其他人的名字。。。。我看的多啦A梦日语的剧场版都是技安难道那才是原版?... 还有技安那个版本其他人的名字。。。。我看的多啦A梦日语的剧场版都是技安难道那才是原版? 展开
 我来答
我大卩韬刂
2013-07-20
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:6.4万
展开全部
不是原版噢

▪ 哆啦A梦
▪ 野比大雄
▪ 胖虎 [外号,原名刚田武]
•骨川小夫
▪ 源静香
▪ 野比大助
▪ 野比玉子
▪ 出木杉英才
▪ 哆啦美
这才是原版名,至于技安啊宜静啊康夫啊就是翻译出的各种版本(机器猫早期被各国引进时都分别使用不同译名,以便当地少儿接受,像1991年哆啦A梦登陆中国大陆,当时都称它为“阿蒙”,后来直接叫机器猫,而“叮当”、“小叮当”这种叫法在台湾和香港十分流行。后根据藤子·F·不二雄的遗愿,世界各地把他笔下的这个可爱的蓝色猫型机器人统一使用本来响亮的名字——ドラえもん(哆啦A梦)(Doraemon)。Doraemon这个名字的由Dora和emon两个部分组成,其中Dora意为“神赐的礼物”,而emon是日文“卫门”的读音,Doraemon也就是相当于守护天使的含义。而其它人物也用回了原版名,所以才会有原版和其它翻译版本如技安之类的不同)

恩。 我帮楼主整理下各个版本人物名称方便楼主区分吧,楼楼要采纳噢〜
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式