日语中 ...と思う/...つもりです 的意思有什么区别?
比如我打算明年结婚「来年、结婚しようと思っています。」和「来年结婚するつもりです。」在意思上有什么差别呢?...
比如我打算明年结婚 「来年、结婚しようと思っています。」和「来年结婚するつもりです。」在意思上有什么差别呢?
展开
1个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
类别
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
说明
0/200