求日语大神翻译一下这张图片上的日语

下面那个括号里的也麻烦翻译一下,谢谢!还有这个也麻烦翻译一下... 下面那个括号里的也麻烦翻译一下,谢谢!
还有这个也麻烦翻译一下
展开
 我来答
rolita0_0
2013-07-22 · TA获得超过289个赞
知道小有建树答主
回答量:234
采纳率:0%
帮助的人:289万
展开全部
だから、すこし梦を见させて、明日へ向かうため
所以,请让我再做一会儿梦,为了拥抱明天

*梦见る 【ゆめみる】
【自他动・二类】
(1)做梦。〔睡眠中に梦を见る。〕
(2)梦想,幻想。〔空想する。〕
  宇宙旅行を梦见る。/梦想到宇宙去旅行。
  未来を梦见る。/幻想未来。

*下方的应该是个商标”似心(音读:にしん)“
Liu丶Yi
2013-07-22 · TA获得超过738个赞
知道小有建树答主
回答量:326
采纳率:0%
帮助的人:267万
展开全部
下面一句应该是 通往明天的归途
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hjd463273019
2013-07-22 · TA获得超过657个赞
知道小有建树答主
回答量:421
采纳率:100%
帮助的人:238万
展开全部
因此,让我们怀抱梦想,为了迎向明天
追问
下面那个对话框里的呢?
追答
完全看不清啊
似心也不是一个词 更像一个名字
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
こうんはく
2013-07-22 · 超过30用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:98
采纳率:0%
帮助的人:89.1万
展开全部
因此使我稍微看见梦想,为了向着明天前进
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
xcmfss
2013-07-22
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:2.6万
展开全部
金上克安然
追问
完全不是吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式