展开全部
韩国人形容自己的亲人和家人通常使用가족(ka zou家族)
具体口语化的称呼如下:
爸爸:아빠[appa]
妈妈:어마[eoma]
哥哥:오빠[oppa](女生叫的哥哥)
형 [hyung](男生叫的哥哥)
韩语里的男生和女生叫的哥哥姐姐不是一样的.
姐姐:누나[Noona](男生叫的姐姐)
언니[Unnie] (女生叫的姐姐)
弟弟: 남동생 [nam dongseng]
妹妹: 여동생[yeo dongseng]
然后,事实上,没有血缘关系,随便叫的叔叔是
아저씨[ajussi]
阿姨和所有年长点的女性 就叫
아주머니 [a ju meoni]
不礼貌一点的就叫아주마[a ju ma]
韩国人没有人会对着爸爸说아버지,对着妈妈说어머니的,就像没人在家会叫自己的妈妈"母亲"一样。这两个称呼都是对着第三方来称呼自己父母的。
具体口语化的称呼如下:
爸爸:아빠[appa]
妈妈:어마[eoma]
哥哥:오빠[oppa](女生叫的哥哥)
형 [hyung](男生叫的哥哥)
韩语里的男生和女生叫的哥哥姐姐不是一样的.
姐姐:누나[Noona](男生叫的姐姐)
언니[Unnie] (女生叫的姐姐)
弟弟: 남동생 [nam dongseng]
妹妹: 여동생[yeo dongseng]
然后,事实上,没有血缘关系,随便叫的叔叔是
아저씨[ajussi]
阿姨和所有年长点的女性 就叫
아주머니 [a ju meoni]
不礼貌一点的就叫아주마[a ju ma]
韩国人没有人会对着爸爸说아버지,对着妈妈说어머니的,就像没人在家会叫自己的妈妈"母亲"一样。这两个称呼都是对着第三方来称呼自己父母的。
2013-07-23
展开全部
爸爸 �2�3�1�9/�2�3�0�3�3�1. aibe ji
妈妈 �2�1�0�3/�2�5�0�5�9�1. e me ni
姐姐 女称-�2�9�9�1 en ni
男称-�8�5�8�1. 弟弟 �8�7�9�4�1�6. nam dong seng
妹妹 �2�1�9�4�1�6 ye dong seng
妈妈 �2�1�0�3/�2�5�0�5�9�1. e me ni
姐姐 女称-�2�9�9�1 en ni
男称-�8�5�8�1. 弟弟 �8�7�9�4�1�6. nam dong seng
妹妹 �2�1�9�4�1�6 ye dong seng
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-07-23
展开全部
爸爸 �2�3�1�9/�2�3�0�3�3�1. 妈妈 �2�1�0�3/�2�5�0�5�9�1. 姐姐 女称-�2�9�9�1 男称-�8�5�8�1. 弟弟 �8�7�9�4�1�6. 妹妹 �2�1�9�4�1�6
有什么称为先知道你再问..
有什么称为先知道你再问..
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询