日语里あまり...和それほど...有什么区别
好像两者都是后接否定表示不怎么.不太.请问他俩有什么区别呢?随便用都可以吗?万望指教.谢谢!!...
好像两者都是后接否定表示不怎么.不太.请问他俩有什么区别呢?随便用都可以吗?万望指教.谢谢!!
展开
展开全部
翻译过来,あまり是“不太”,それほど是“没那么”。
其实是差不多的……吧。
其实是差不多的……吧。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这只狗狗,不怎么可爱
不是很可爱
什么区别?
不是很可爱
什么区别?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
差不多,据我所知,一般不用区分啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询