求日语高手来翻译一下

冒昧的问一下,您那边是以90-130码数为主,还是100-140码数为主呢?我们的生产工厂有90-130和100-140两个捆包,但是我们仓库只有100-140的(衣服)... 冒昧的问一下,您那边是以90-130码数为主,还是100-140码数为主呢?

我们的生产工厂有90-130和100-140两个捆包,但是我们仓库只有100-140的(衣服)。

如果您需要90-130码数的话请告诉我,我要向工厂确认一下。

麻烦用翻译器的不要来!!谢谢
展开
 我来答
daniarjp
2013-07-25 · TA获得超过484个赞
知道小有建树答主
回答量:702
采纳率:0%
帮助的人:474万
展开全部
冒昧的问一下,您那边是以90-130码数为主,还是100-140码数为主呢?
お手数ですが、御社のサイズは90-130がメインですか、それとも100-140がメインですか。

我们的生产工厂有90-130和100-140两个捆包,但是我们仓库只有100-140的(衣服)。
弊社では有90-130と100-140の二つの包装方法がありますが、弊社の仓库は100-140のサイズだけ预かってます。

如果您需要90-130码数的话请告诉我,我要向工厂确认一下。
90-130のサイズが必要であれば、仆に教えてください。仆が弊社の工场にて确认します。
0ooOoo0o1
2013-07-25 · TA获得超过161个赞
知道答主
回答量:77
采纳率:0%
帮助的人:49.3万
展开全部
お手数ですが、御社のサイズは90-130がメインですか、それとも100-140がメインですか。
私社では有90-130と100-140の二つの包装方法がありますが、弊社の仓库は100-140のサイズだけ预かってます。
90-130のサイズが必要であれば、仆に教えてください。仆が弊社の工场にて确认します。

望采纳!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式