法语 学习的几个小问题
Maislepatinestbeaucoupplusqu'unsimplesporturbain.这句话中的plus是比较级的用法吗?如果是的话,plus不应该修饰形容词...
Mais le patin est beaucoup plus qu'un simple sport urbain.这句话中的plus是比较级的用法吗?如果是的话,plus不应该修饰形容词或者副词吗?
le patin est à la mode , que ce soit pour les sorties familiales le dimanche.请问这句话是什么表达,可以具体分析一下吗?尤其是 que......
il est devenu un moyen de déplacement original et beaucoup veulent qu'il joue le rôle d'un véritable moyen de circulation 。。。。这句话中的 主句的主语 指的是il ---> le patin 从句的主语 指的是还是il -->le patin 这个时候从句中不应该用 vouloir+不定式吗? 也就是变成 veulent jouer le rôle 。。。。。 展开
le patin est à la mode , que ce soit pour les sorties familiales le dimanche.请问这句话是什么表达,可以具体分析一下吗?尤其是 que......
il est devenu un moyen de déplacement original et beaucoup veulent qu'il joue le rôle d'un véritable moyen de circulation 。。。。这句话中的 主句的主语 指的是il ---> le patin 从句的主语 指的是还是il -->le patin 这个时候从句中不应该用 vouloir+不定式吗? 也就是变成 veulent jouer le rôle 。。。。。 展开
2个回答
展开全部
你好。
1)首先,的确plus在比较级中用来修饰形容词或副词,比如plus beau, plus vite。但是你忽略了形容词的特殊形式。plus本身同样是beaucoup的比较级,表示“更多”(因为没有plus beaucoup这种用法)。比如说:Il mange plus que moi. (他吃的比我多。)你给出的这句话同样如此。表示“溜冰远远不止是一种简单的城市运动”。
2)第二句中的Que是虚拟式(以que引导的名词性从句)。意思是“溜冰这样时髦,成为每周日家庭出行的(时尚)。整个从句修饰说明la mode。
3) 第三句不是从句,而是分开的两句话:溜冰成为了原创的代步工具,很多人想要它成为真正的交通工具。
希望对你有所帮助,有问题可以继续追问哦。
1)首先,的确plus在比较级中用来修饰形容词或副词,比如plus beau, plus vite。但是你忽略了形容词的特殊形式。plus本身同样是beaucoup的比较级,表示“更多”(因为没有plus beaucoup这种用法)。比如说:Il mange plus que moi. (他吃的比我多。)你给出的这句话同样如此。表示“溜冰远远不止是一种简单的城市运动”。
2)第二句中的Que是虚拟式(以que引导的名词性从句)。意思是“溜冰这样时髦,成为每周日家庭出行的(时尚)。整个从句修饰说明la mode。
3) 第三句不是从句,而是分开的两句话:溜冰成为了原创的代步工具,很多人想要它成为真正的交通工具。
希望对你有所帮助,有问题可以继续追问哦。
追问
第一句话中,plus作为beaucoup的比较级,词性也就是副词,可以直接放在est 后面吗?
展开全部
你的第二句话肯定没有抄完全,应该是
que... ou ...,它来自于 que ...ou que , 你可能学过省文句, 由于两个并列存在的句子有相同部分,所以将第二句中的相同部分比如 que 省掉了,成为 que ... ou.
所以你这句话应该是 que ce soit pour les sorties ... ou pour ...才对
举例Que ce soit en France ou (que ce soit ) à l'étranger, je suis prêt à partir de Nancy.
Que ce soit en heure de pointe ou (que ce soit ) en heures creuses, il n'y a pas un jour sans retard.
意思, 无论是 。。。。。。还是 。。。。。。 让步句
后一句的 beaucoup 指的事很多人, 作为 veulent 的主语, beaucoup 或者指很多人, 或者指很多物, 但谓语一定要用复数第三人称
另外 patin 指的事旱冰, 即咕噜鞋,
que... ou ...,它来自于 que ...ou que , 你可能学过省文句, 由于两个并列存在的句子有相同部分,所以将第二句中的相同部分比如 que 省掉了,成为 que ... ou.
所以你这句话应该是 que ce soit pour les sorties ... ou pour ...才对
举例Que ce soit en France ou (que ce soit ) à l'étranger, je suis prêt à partir de Nancy.
Que ce soit en heure de pointe ou (que ce soit ) en heures creuses, il n'y a pas un jour sans retard.
意思, 无论是 。。。。。。还是 。。。。。。 让步句
后一句的 beaucoup 指的事很多人, 作为 veulent 的主语, beaucoup 或者指很多人, 或者指很多物, 但谓语一定要用复数第三人称
另外 patin 指的事旱冰, 即咕噜鞋,
追问
Sport mixte par excellence, le patin est à la mode, que ce soit pour les sorties familiales le dimanche ou pour les randonnée de groupe du vendredi soir .但是为什么我在拉鲁斯查que和查ou都查不到这种用法? 而且查关于省文句的资料很少啊~~
追答
刚看到你的追问,答复晚了些,其实你说的在字典中找不到,应该买一本好些的语法书,que...ou que ... 你可以查找法语语法中的让步句,省文句单部句在语法书中单有讲解,bon courage !
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询