一个很难解释的英语语法问题-------------务必高手帮忙
有时介词可以省略。例1:Idon’tcare(for)whomarrieshim.我不管谁跟他结婚。例2:Becareful(asto)howyoudothat.你要注意...
有时介词可以省略。
例1:I don’t care(for)who marries him. 我不管谁跟他结婚。
例2:Be careful(as to)how you do that. 你要注意做这件事的方式。
以上是我看到的问题,例1我知道,后面可以加for,构成短语care for。
例2我就看不懂了。莫非be careful as to也是一个短语?有点蒙,高手指点。 展开
例1:I don’t care(for)who marries him. 我不管谁跟他结婚。
例2:Be careful(as to)how you do that. 你要注意做这件事的方式。
以上是我看到的问题,例1我知道,后面可以加for,构成短语care for。
例2我就看不懂了。莫非be careful as to也是一个短语?有点蒙,高手指点。 展开
展开全部
其实这,两个例子省略的原理是一样的,但第一道的省略并不是你理解的那样,i don't care 后边的for 之所以可以省略是因为care for后边接的是一个完整的句子,也就是这句话里的宾语从句who marries him,当从句是一个成分完整的句子时,前边主句的动词结构(就是动词后边的介词)看情况可以省略,具体能不能省略动词后边的介词要看动词本身的词性,如果是及物动词,则可以省略后边的介词,这样省略之后后边的从句who marries him就相当于一个宾语,接在及物动词care后面。
例二里边你不理解是因为你还不清楚as to 在句子里边的意思,as to 在句子里其实就相当于about 的意思,你可以直接理解为Be careful(about)how you do that. 那么按照理解第一个例子的思路,你就能理解了。
还有一种理解是,例二里边的be careful 后边接的很明显是一个由how开头的状语从句,如果你能理解下边这个句子那么就能理解例二了:Be careful when walking on the street.(走在街上的时候要小心点。) 如果你理解状语从句结构的话,那么你就会明白,任何一个状语从句当你把后边的从句部分删了之后,句子的结构仍然是完整的,因为状语从句在整个句子里边只是一个修饰作用,相当于为句子补充细节,你看例二,当你把how you do that删掉之后,前边的be careful仍然能独立构成一个完整的句子,如果不省略as to 的话,be careful as to 则是一个完整的句子。
还有什么疑问可以继续追问我哦~~在线哈
例二里边你不理解是因为你还不清楚as to 在句子里边的意思,as to 在句子里其实就相当于about 的意思,你可以直接理解为Be careful(about)how you do that. 那么按照理解第一个例子的思路,你就能理解了。
还有一种理解是,例二里边的be careful 后边接的很明显是一个由how开头的状语从句,如果你能理解下边这个句子那么就能理解例二了:Be careful when walking on the street.(走在街上的时候要小心点。) 如果你理解状语从句结构的话,那么你就会明白,任何一个状语从句当你把后边的从句部分删了之后,句子的结构仍然是完整的,因为状语从句在整个句子里边只是一个修饰作用,相当于为句子补充细节,你看例二,当你把how you do that删掉之后,前边的be careful仍然能独立构成一个完整的句子,如果不省略as to 的话,be careful as to 则是一个完整的句子。
还有什么疑问可以继续追问我哦~~在线哈
追问
最后一句话看不懂,觉得你写错了。如果不省略as to的话,be careful as to 就少了宾语了。对吧?
展开全部
这属于惯用法的范畴。在英文里, 最有趣也最难的就是动词和介词的结合用法, 有些是固定的“搭配”, 比如: care for (关心, 在意); 有些“搭配”可以变换,比如: Be careful as to (with regard to) how you do that.
坦率地说,这种动词+介词的“搭配”使用,没有任何规律,只能靠死记硬背以及长期的累积。
坦率地说,这种动词+介词的“搭配”使用,没有任何规律,只能靠死记硬背以及长期的累积。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
例2其实与上句一样,as to像instead of一样,意为“至于”,是个介词,不过叫短语介词。后面的how you do that是个名词性从句做as to的宾语。该句的准确翻译应该是“至于做那件事的方式,你可得注意了”。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不是短语。
先来看一个句子:He raised his voice so as to be heard(他提高嗓门,好让别人听见)。这句话的as的用法是和例2是一样的----(都表示结果或目的)以致于;以便。
所以例2就好理解啦----你要注意,以便了解这件事。
懂了么?
先来看一个句子:He raised his voice so as to be heard(他提高嗓门,好让别人听见)。这句话的as的用法是和例2是一样的----(都表示结果或目的)以致于;以便。
所以例2就好理解啦----你要注意,以便了解这件事。
懂了么?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
as to 至于,关于,有关eg.said nothing as to money 根本没有提钱的事。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
as to 是至于、关于的意思 这里你可以看成是about
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询