《肖申克的救赎》里面那段美妙的女高音是什么曲子?谁唱的?

真的很好听无奈对于古典音乐了解很少听了这段音乐感觉真的能洗涤灵魂知道的告诉一下想去买这张唱片...   真的很好听  无奈对于古典音乐了解很少  听了这段音乐  感觉真的能洗涤灵魂  知道的告诉一下  想去买这张唱片 展开
 我来答
胡榛子
2019-04-23 · TA获得超过6909个赞
知道答主
回答量:39
采纳率:100%
帮助的人:9905
展开全部

歌名:《Che soave zefiretto》

中文翻译:《今宵微风吹拂》/《晚风轻轻吹国树林》/《今夜的风多么柔和》

演唱:新西兰女高音歌唱家吉丽·特·卡娜娃、意大利女高音歌唱家米莱拉·弗雷妮

选自:古典时期奥地利作曲家W.A.莫扎特意大利歌剧《费加罗的婚礼》第三幕选段,系二重唱。

歌词内容:

微风轻吹

希望能够吹起柔柔的西风

西风

今晚会有风吧

今晚

在林中松树的下面

松树的下面

这样写下面应该就知道了吧

微风轻吹的歌啊

扩展资料:

《费加罗的婚礼》是古典时期奥地利作曲家W.A.莫扎特最杰出的歌剧作品之一,描写了普通公民为了维护自己的权力与贵族进行斗争的故事。

剧中的知名女高音音乐段落即为此时苏珊娜与伯爵夫人的二重唱,明亮的女高音甜美动人,恍如天籁。 电影里使用了新西兰女高音歌唱家吉丽·特·卡娜娃和意大利女高音歌唱家米莱拉·弗雷妮的演唱录音。

匿名用户
2013-07-27
展开全部
那段歌剧取自莫扎特的《费加罗的婚礼》,该唱段的名字叫《今夜的风多么柔和》(还有几个名字如《晚风轻轻吹过树林》),伯爵夫人和苏珊娜的二重唱,明亮的女高音甜美动人,恍如天籁。 电影里使用了新西兰女高音歌唱家吉丽·特·卡娜娃和意大利女高音歌唱家米莱拉·弗雷妮的演唱录音。[]
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
推荐于2017-11-25
展开全部
那是古典时期奥地利作曲家W.A.莫扎特意大利歌剧《费加罗的婚礼》(Le Nozze Di Figaro, K492)第三幕选段,系二重唱,中文译为“今宵微风吹拂”(Che soave zefiretto),音频: http://v.youku.com/v_show/id_XMTU3OTcxMjg0.html
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式