求miku恋爱战争的歌词 汉字要假名注音
3个回答
展开全部
罗马音:
mo u i ki ba ga na i wa ko no ko i no ne tsu ryo u
ha i i ro no ku mo mo no ku ro no ke nn so u
hi za si ha ka ge ri yu u gu re ha i ro wo ka e te i ku
se ka i ga ni zi nn de so re de mo su ki de i re ru ka na nn te
wa ka tte ru de mo do u su re ba i i no
do u si ta ra do u su re ba
ba ka da na ...... wa ta si
ha chi me ru no yo ko re ha se nn so u
u re si so u na ki mi wo mi ru na nn te
se tsu na ru ko i so re ha tsu mi
mi se te a ge ru wa ta si no o mo i wo
sa ke nn de mi ta mi ga ho nn ha ko wa re te ta no
do re da ke se no bi si ta tte ki mi no si ka i ni ha i ra na i
a a i tsu mo ma ni ka ha re ta so re ze nn ze nn ni a wa na i
ki mo chi ga o sa e ra re na ku te
do u si ta ra do u su re ba
na i te na nn ka na i nn da ka ra ne
da i su ki
ta ta ka u no yo ha-to wo u te
shu da nn na nn ka e ra nn de ra re na i
su ka-to hi ra ri mi se tsu ke ru no yo
ki mi no si se nn u ba tte mi se ru no
ge i ge ki yo u i se nn kyo u ha ma da hu ri na no de su
ko i ha mo u mo ku ki mi no ku chi tsu ke de mi ga sa me ru no
中文:
已经无处可去 这份爱的热量
灰色的云 单色调的喧噪
阳光照射成阴影 日落会改变色彩
即使世界沉沦 喜欢你的心情依旧存在
明明知道 但是该怎麼做才好
要如何 该怎麼做
真是笨啊....我
开始了唷 这是战争
看著似乎一脸欣喜的你
无奈的恋情 那就是罪
让你瞧分明 我的爱恋
拿来试著呐喊的扩音器坏掉了
无论再怎样将背挺直 依然无法进入你的视线
啊~ 天空是何时放晴的呢 完全(与心情)不相符
无法压抑心情
该如何 要怎麼做
是不会做哭泣那种事的唷
最喜欢你
我要战斗唷 攻击你的心
已经无法选择手段
让你瞧见我飞扬的裙摆
将你的视线攻占给你看
准备迎击 战况仍旧不利
恋爱是盲目的 用你的吻让我清醒
原文:
もう行き场がないわ この恋の热量
Ah..
灰色の云 モノクロの喧騒 日差しはかげり
夕暮れは色を変えていく
Ah..
世界がにじんで それでも好きでいられるかなんて
わかってる けどどうすればいいの どうしたら どうすれば
バカだな わたし···
始めるのよ これは戦争 嬉しそうなキミをみるなんて
切なる恋 それは罪 见せてあげる わたしの想いを
叫んでみたメガホンは壊れてたの
どれだけ背伸びしたって 君の视界に入らない
Ah..
呜呼、いつの间にか晴れた空 全然似合わない
気持ちが抑えられなくてどうしたら どうすれば
泣いてなんか ないんだからね 大好き
たたかうのよ ハートを撃て
手段なんて 选んでられない
スカート ひらり 见せ付けるのよ
君の视线夺ってみせるの
迎撃用意 戦况は未だ不利なのです
恋は盲目 君の口づけで目が覚めるの!
mo u i ki ba ga na i wa ko no ko i no ne tsu ryo u
ha i i ro no ku mo mo no ku ro no ke nn so u
hi za si ha ka ge ri yu u gu re ha i ro wo ka e te i ku
se ka i ga ni zi nn de so re de mo su ki de i re ru ka na nn te
wa ka tte ru de mo do u su re ba i i no
do u si ta ra do u su re ba
ba ka da na ...... wa ta si
ha chi me ru no yo ko re ha se nn so u
u re si so u na ki mi wo mi ru na nn te
se tsu na ru ko i so re ha tsu mi
mi se te a ge ru wa ta si no o mo i wo
sa ke nn de mi ta mi ga ho nn ha ko wa re te ta no
do re da ke se no bi si ta tte ki mi no si ka i ni ha i ra na i
a a i tsu mo ma ni ka ha re ta so re ze nn ze nn ni a wa na i
ki mo chi ga o sa e ra re na ku te
do u si ta ra do u su re ba
na i te na nn ka na i nn da ka ra ne
da i su ki
ta ta ka u no yo ha-to wo u te
shu da nn na nn ka e ra nn de ra re na i
su ka-to hi ra ri mi se tsu ke ru no yo
ki mi no si se nn u ba tte mi se ru no
ge i ge ki yo u i se nn kyo u ha ma da hu ri na no de su
ko i ha mo u mo ku ki mi no ku chi tsu ke de mi ga sa me ru no
中文:
已经无处可去 这份爱的热量
灰色的云 单色调的喧噪
阳光照射成阴影 日落会改变色彩
即使世界沉沦 喜欢你的心情依旧存在
明明知道 但是该怎麼做才好
要如何 该怎麼做
真是笨啊....我
开始了唷 这是战争
看著似乎一脸欣喜的你
无奈的恋情 那就是罪
让你瞧分明 我的爱恋
拿来试著呐喊的扩音器坏掉了
无论再怎样将背挺直 依然无法进入你的视线
啊~ 天空是何时放晴的呢 完全(与心情)不相符
无法压抑心情
该如何 要怎麼做
是不会做哭泣那种事的唷
最喜欢你
我要战斗唷 攻击你的心
已经无法选择手段
让你瞧见我飞扬的裙摆
将你的视线攻占给你看
准备迎击 战况仍旧不利
恋爱是盲目的 用你的吻让我清醒
原文:
もう行き场がないわ この恋の热量
Ah..
灰色の云 モノクロの喧騒 日差しはかげり
夕暮れは色を変えていく
Ah..
世界がにじんで それでも好きでいられるかなんて
わかってる けどどうすればいいの どうしたら どうすれば
バカだな わたし···
始めるのよ これは戦争 嬉しそうなキミをみるなんて
切なる恋 それは罪 见せてあげる わたしの想いを
叫んでみたメガホンは壊れてたの
どれだけ背伸びしたって 君の视界に入らない
Ah..
呜呼、いつの间にか晴れた空 全然似合わない
気持ちが抑えられなくてどうしたら どうすれば
泣いてなんか ないんだからね 大好き
たたかうのよ ハートを撃て
手段なんて 选んでられない
スカート ひらり 见せ付けるのよ
君の视线夺ってみせるの
迎撃用意 戦况は未だ不利なのです
恋は盲目 君の口づけで目が覚めるの!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询