题:详细见下。
1,翻译:田彼南山,荒秽不治。种一顷豆,落而为萁。人生行乐耳,须富贵何时。2,下面问答的双方是:问:“何如斯可谓之士矣?”答曰:“行己有耻,始于四方不辱君命,可谓士矣。”...
1,翻译:田彼南山,荒秽不治。种一顷豆,落而为萁。人生行乐耳,须富贵何时。
2,下面问答的双方是:问:“何如斯可谓之士矣?”答曰:“行己有耻,始于四方不辱君命,可谓士矣。”
3,鹧鸪天的赏析。 展开
2,下面问答的双方是:问:“何如斯可谓之士矣?”答曰:“行己有耻,始于四方不辱君命,可谓士矣。”
3,鹧鸪天的赏析。 展开
1个回答
展开全部
在那南山下种了庄稼,地里荒草也不去清除。种了一顷地的豆子,等到豆子落地,只剩下了豆茎。人生在世就是寻求快乐罢了,要享富贵,谁知什么时候能够实现呢?
子贡问道:“怎样才可以叫做士?”孔子说:“自己在做事时有知耻之心,出使外国各方,能够完成君主交付的使命,可以叫做士。”
谁的《鹧鸪天》?
谢谢,望采纳!
追问
鹧鸪天 开头是:家住苍烟落照间。。。。。
追答
鹧鸪天
家住苍烟落照间,
丝毫尘事不相关。
斟残玉瀣①行穿竹,
卷罢《黄庭》②卧看山。
贪啸傲,任衰残,
不妨随处一开颜。
元③知造物心肠别,
老却英雄似等闲
因赏析字数超限,所以只能提供网址参考:
http://baike.baidu.com/view/2783706.htm
谢谢,望采纳!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询