请帮我按照日本的说法,翻译一下这段话!万分感谢!(勿用翻译器)

老师您好我去参加下个月的XXX活动。我想通过这次的活动锻炼我的口语能力。虽然我还不能做翻译,但是我希望能够多多交流,然后得到口语的锻炼。不知道是否可以?... 老师您好
我去参加下个月的XXX活动。
我想通过这次的活动锻炼我的口语能力。虽然我还不能做翻译,但是我希望能够多多交流,然后得到口语的锻炼。不知道是否可以?
展开
 我来答
kimimiki2012
2013-07-26 · TA获得超过2635个赞
知道大有可为答主
回答量:2028
采纳率:100%
帮助的人:2432万
展开全部
先生
こんにちは。
xxです。
私は、来月xx活动を参加することにしました。
今回のイベントを通して、もっと日本语をうまく话せるように顽张りたいと思います。
まだ、通訳できるレベルになってないですが、今後もしこういう话せる机会があったら一生悬命顽张りますので、先生これからもよろしくお愿いいたします。
sunlinjp2011
2013-07-26 · TA获得超过1157个赞
知道小有建树答主
回答量:869
采纳率:50%
帮助的人:605万
展开全部
***先生:
お世话になります。
私来月の***イベント参加しに行きたいのですが、いかがでしょうか。
翻訳にまだなれませんが、このイベントで、话す能力を上げたく、他人とのコミュニケーションをもっととれるようにやって行きたいです。
ぜひご意见をください。
よろしくお愿い致します。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
和才汉魂
2013-07-26 · TA获得超过1791个赞
知道小有建树答主
回答量:1016
采纳率:0%
帮助的人:389万
展开全部
XXXX先生へ

こんにちは。你的名字です。お邪魔して大変恐缩ですが、来月のXXX活动を参加したいのです。その活动を通して自分の口头语能力を高めたいのです。通訳まではまだまたですが、より多くの交流を通して早いうちになれるように顽张りたいと思います。ご许可くださいますようお愿いいたします。

生徒:你的名字 具
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式