3个回答
展开全部
你的问题太泛。
关键是你想做哪方面的翻译,哪个行业的翻译,是笔译还是口译,口译的话是随身翻译,还是同声传译。
若当口译的话,还是先考一下人事部的口译三级考试,然后工作多年后再考个二级考试。
口译关键是实践,依你的兴趣定,注重某个领域的,会较有优势。
关键是你想做哪方面的翻译,哪个行业的翻译,是笔译还是口译,口译的话是随身翻译,还是同声传译。
若当口译的话,还是先考一下人事部的口译三级考试,然后工作多年后再考个二级考试。
口译关键是实践,依你的兴趣定,注重某个领域的,会较有优势。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
You should often read something in English and try to talk to others with Englih. And,if you have time, you can watch some movies,they can improve your spoken English.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询