展开全部
“文止鱼 - 试用期 一级”正解!!令在下这11级也甚是惭愧,的确不能这么译,爱的主体客体我没有搞清楚,谢谢您的提醒,我们的确应该严谨。
..................................修改线.......................
答:按照意译吧!
I would be too weak to bear a single word without your love.
如果不是因为爱你,就是“没有你的爱”的意思啊!
..................................修改线.......................
答:按照意译吧!
I would be too weak to bear a single word without your love.
如果不是因为爱你,就是“没有你的爱”的意思啊!
展开全部
If will not be because loves you, I will be able the unusual frailty, not to be able to withstand including a character .
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I will become very weak and can't even take a word if I don't love you.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
If is not because loves you,I will be able to be frail,Cannot withstand including a character
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
If it were not for my love for you, I would have become too weak to bear a single word.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
回楼上美丽的洛阳
without your love意思是没有“你”对”我“的爱
题中的“因为爱你”是“我”对“你”的爱
两者差距大了……
without your love意思是没有“你”对”我“的爱
题中的“因为爱你”是“我”对“你”的爱
两者差距大了……
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询