请教新概念3里面的一个英语问题

课文中有这么一句话:Theyhadgotawaywiththousandsofpoundsworthofdiamonds.后面翻译是:他们已经带着价值数千磅的首饰逃之夭夭... 课文中有这么一句话:They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
后面翻译是:他们已经带着价值数千磅的首饰逃之夭夭了。
worth of 是价值多少的意思,不是应该说是with diamonds worth of thousands of pounds?
展开
纳米学棋
2013-07-30 · TA获得超过453个赞
知道小有建树答主
回答量:613
采纳率:50%
帮助的人:568万
展开全部
楼主的问题,是词组混淆。worth of并不是表示值得的词组,worthy of才是。
按楼主意思,改成with diamonds worthy of thousands of pounds,我想是可以的。
那么原文怎么会有worth of呢?其实worth在这里是名词,而不是形容词。of是所属结构,of前后都是名词。
楼主现在清楚了吗?
追问
那读起来是不是在worth后面停顿一下?可of diamonds是什么意思?
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式