帮忙翻译一句英语,谢谢了
麻烦各位了ourculturehascausedmostAmericanstoassume谢谢各位这么热心,谢谢了,还想请问csused在这句里是什么意思?"人为的大多数...
麻烦各位了
our culture has caused most Americans to assume
谢谢各位这么热心,谢谢了,还想请问csused在这句里是什么意思?"人为的大多数美国人"?总觉的说不通,我菜鸟一个还请各位教我,谢谢了 展开
our culture has caused most Americans to assume
谢谢各位这么热心,谢谢了,还想请问csused在这句里是什么意思?"人为的大多数美国人"?总觉的说不通,我菜鸟一个还请各位教我,谢谢了 展开
10个回答
展开全部
assume的词性和意思是:
vt. 承担;假定;采取;呈现
vi. 装腔作势;多管闲事
整句译为:我们的文化已经被(让)大多数美国人所认可。当然,为了帮助你理解caused在整句话中的意思,也可以译为我们已经让大多数美国人认可了我们的文化。caused本意为引起导致,有被动的意味。
希望采纳 祝你进步!
vt. 承担;假定;采取;呈现
vi. 装腔作势;多管闲事
整句译为:我们的文化已经被(让)大多数美国人所认可。当然,为了帮助你理解caused在整句话中的意思,也可以译为我们已经让大多数美国人认可了我们的文化。caused本意为引起导致,有被动的意味。
希望采纳 祝你进步!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我们的文化已经引起了大多数美国人承认,其中 assume有很多意思,
- .
承担;假定;采取;呈现
装腔作势;多管闲事我在这里翻译为承认
追问
请问csused在这里是什么意思?人为的大多数美国人?总觉的说不通,还请您教我,谢谢了
追答
cause是引起的意思,这里是动词的过去式caused, most Americans 是指大多说美国人, most 是大多的意思,就像many Americans 是许多美国人的意思,most比many多
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我们的文化已经被大多数美国人所采用。
assume采用(某种方式)例句:They assumed the customs of their new country.他们采用他们新来到国家的习俗。
assume采用(某种方式)例句:They assumed the customs of their new country.他们采用他们新来到国家的习俗。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我们的文化已经使得好多美国人去获得
就是我们的文化已经吸引了好多美国人去学习啦
就是我们的文化已经吸引了好多美国人去学习啦
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翻译:我们的文化已经引起了许多美国人的猜想(猜测、假设,假想)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询