请问 「正常来说」用日语怎么表达?

下面这句话翻译对吗呢?(发邮件用)正常来说,我想这种情况是不可能出现的。正常に、これらのことは出现できませんと思います。... 下面这句话翻译对吗呢?(发邮件用)
正常来说,我想这种情况是不可能出现的。
正常に、これらのことは出现できませんと思います。
展开
 我来答
dy123522
推荐于2017-09-18 · TA获得超过424个赞
知道小有建树答主
回答量:557
采纳率:0%
帮助的人:469万
展开全部
普通なら、この状况はあり得ないと思いますが
另外补充一点,
【あってはならない】通常表示不允许有,而没有不可能有的意思。
而【ありえない】和【不可能】则是日语里表现不可能的常用词汇
追问
原来正常来说日语翻译是「普通なら」啊?
追答
【正常来说】是比较中式的说法,你要硬翻的话就如楼下两位一样了。
按照日语的说法的话【普通なら、一般的な状况では…】这些说法比较自然一点
还是看个人的感觉吧我觉得,如果只是想进行沟通的话,说的简单点其实大致也能明白
就是会显得很生硬
百度网友f074959
2013-08-02 · TA获得超过1188个赞
知道小有建树答主
回答量:2005
采纳率:0%
帮助的人:517万
展开全部
普通でいうと,これらのことはあってはならないと思います。
追问
谢谢,那么再请教一下,あってはならない是怎么变来的?
追答
あってはならない----ある(有)+ではならない(不可能)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
在马祖列岛打电话的粉海棠
2013-08-02 · TA获得超过339个赞
知道答主
回答量:70
采纳率:0%
帮助的人:47.7万
展开全部
普通でいうと,これらのことはあってはならないと思います
是这个,希望能帮到你O(∩_∩)O~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
迪马欧斯
2016-06-19 · 超过43用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:249
采纳率:0%
帮助的人:86.1万
展开全部
普通なら 。。。。。。。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式