韩语问题
帮我看下我翻译的对不对,是韩语翻译中文的통계청자료에따르&...
帮我看下我翻译的对不对,是韩语翻译中文的
통계청 자료에 따르면 지난 해 교통사고 크게 줄었다고 합니다.根据统计机关资料、去年交通事故大大减少了。
한 취업 정보 회사의 예측에 따르면 올해 취업률이 10% 정도 증가할 것이라고합니다.根据就业信息公司的预测、今年的就业率增加10%左右。
부모님 말씀에 따르면 1960년대에는 보릿고개 있었다고 합니다.按照父母说的、1960年代、在闹春荒。
지난 해可以翻译成去年嘛??还有第三句帮我看一下翻译的对不对、谢谢啦??! 展开
통계청 자료에 따르면 지난 해 교통사고 크게 줄었다고 합니다.根据统计机关资料、去年交通事故大大减少了。
한 취업 정보 회사의 예측에 따르면 올해 취업률이 10% 정도 증가할 것이라고합니다.根据就业信息公司的预测、今年的就业率增加10%左右。
부모님 말씀에 따르면 1960년대에는 보릿고개 있었다고 합니다.按照父母说的、1960年代、在闹春荒。
지난 해可以翻译成去年嘛??还有第三句帮我看一下翻译的对不对、谢谢啦??! 展开
2个回答
展开全部
통계청 자료에 따르면 지난 해 교통사고 크게 줄었다고 합니다. 统计厅资料显示,去年交通事故大大减少了。
한 취업 정보 회사의 예측에 따르면 올해 취업률이 10% 정도 증가할 것이라고합니다.根据某一就业信息公司的预测,今年的就业率将增加10%左右。
부모님 말씀에 따르면 1960년대에는 보릿고개 있었다고 합니다. 父母说,60年代闹过饥荒。
没有必要 全部按照 -에 따르면 的原意来翻译。。
지난 해 - 是去年的意思。。
【很高兴可以帮到你忙】O(∩_∩)O~
【如有问题请追问或hi我】
【满意请及时采纳我的答案!最好再点一下“赞同”】
【谢谢!!!】
한 취업 정보 회사의 예측에 따르면 올해 취업률이 10% 정도 증가할 것이라고합니다.根据某一就业信息公司的预测,今年的就业率将增加10%左右。
부모님 말씀에 따르면 1960년대에는 보릿고개 있었다고 합니다. 父母说,60年代闹过饥荒。
没有必要 全部按照 -에 따르면 的原意来翻译。。
지난 해 - 是去年的意思。。
【很高兴可以帮到你忙】O(∩_∩)O~
【如有问题请追问或hi我】
【满意请及时采纳我的答案!最好再点一下“赞同”】
【谢谢!!!】
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询