求 朱庆馀 古诗翻译?!!

求《南湖》朱庆馀的古诗翻译,在网上找了好久都没有。。悬赏分不多,但希望亲们可以帮帮我!我是求翻译啊,亲们。... 求《南湖》 朱庆馀 的古诗翻译,在网上找了好久都没有。。悬赏分不多,但希望亲们可以帮帮我!
我是求翻译啊,亲们。
展开
 我来答
yintianjian1
推荐于2018-05-06 · TA获得超过107个赞
知道答主
回答量:22
采纳率:0%
帮助的人:13.7万
展开全部
《全唐诗》卷515_87 【南湖】朱庆馀
湖上微风小槛凉,翻翻菱荇满回塘。野船著岸入春草, 水鸟带波飞夕阳。
芦叶有声疑露雨,浪花无际似潇湘。 飘然蓬艇东归客,尽日相看忆楚乡。

《全唐诗》卷578_14 【南湖】温庭筠
湖上微风入槛凉,翻翻菱荇满回塘。野船著岸偎春草,水鸟带波飞夕阳。
芦叶有声疑雾雨,浪花无际似潇湘。飘然篷艇东归客,尽日相看忆楚乡。

南湖上微风吹过,给栏杆水榭带来一阵凉意,菱、荇翻舞,满塘水波荡漾。靠近岸边的乡间小船没入春草,掠过湖面的的水鸟飞向夕阳。芦叶沙沙作响,疑似滴露降雨;浪花浩浩无际,有如潇湘景象。我随着篷船飘然东归,整日里看着南湖回想着楚地的风光。
南湖即今浙江绍兴的鉴湖,又名镜湖。这首诗作者远游归来所作,描写了春天傍晚微风拂过时的南湖美景,并触景生情抒发了他对游历地区的怀念,写景细致,对仗工整,形象而含蓄地透露出作者深沉凝重的感情。
此诗作者一作温庭筠,唯首联“小”作“入”,颔联“入”作“偎”,颈联“露”作“雾”,分见于《全唐诗》卷515和卷578,意趣无大差别。但温是太原祁人,到绍兴鉴湖游玩不应当称“东归客”,朱庆馀是越州(今绍兴市)人,称“东归客”合情合理。清代《全唐诗》编纂草率,这类作者重出的现象不少。宋初太平兴国年间(976-984)编纂的《文苑英华》,仅录朱庆馀诗四十余首,其中就有《南湖》,而录温庭筠诗一百五十余首,其中却没有《南湖》。《文苑英华》编纂时间离唐不远,此诗作者为朱庆馀应比较可信。
齐东人也
2013-08-02 · TA获得超过2.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:5379
采纳率:0%
帮助的人:1683万
展开全部

小槛:小亭或水榭。
回塘:堤岸曲折的水塘。
著岸:著、着,指靠岸。
潇湘:原指潇水和湘江,此处指洞庭湖。
大意:湖上吹来的微风让小亭里清凉舒适,曲折的湖岸边长满了菱角和荇菜,它们翠绿的叶子在微风中不停地翻动。打鱼的小船已经靠岸了,随即隐没在一片绿草中,而水鸟还在背负着夕阳的余晖在水波上飞掠觅食。微风吹动着岸边的芦叶飒飒作响,让人觉得是露水凝成的雨滴穿林而下,无边无际的翻飞的浪花又让人觉得是置身在烟波浩渺的洞庭湖畔。一艘带蓬的小船飘然向东归去,我站在岸边整天看着,心里更忆起我在楚地的故乡。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
为雪悔02
2018-04-21 · TA获得超过157个赞
知道小有建树答主
回答量:306
采纳率:70%
帮助的人:65.2万
展开全部
《酬朱庆馀》
“越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌敌万金。”
在这首诗中,他将朱庆馀比作一位采菱姑娘,相貌既美,歌喉又好,因此,必然受到人们的赞赏,暗示他不必为这次考试担心。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
化整为零7
2013-08-02 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:52
采纳率:0%
帮助的人:35.6万
展开全部
【作者介绍】
朱庆余,字可久,越州人。宝历二年进士,官授秘书省校书郎。有《朱庆余诗集》。
【注】
嘉庆《余杭县志》选入此诗。存疑。从诗意看,“浪花无际”,“东归客”云云,或为鉴湖(旧又称南湖、长湖等,水经注云:湖广五里,东西百三十里。唐中叶之后始淤积)。

这是感觉比较贴近的 也没多大希望
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2018-05-06
展开全部
傍晚时,啄木鸟笃笃笃的啄木声时快时慢的传来,它啄遍庭院所有的槐树,还是不肯离去。人啊,啄木鸟从早到晚为我们除害虫,你可别责怪它没事怎么不到天空飞一飞呢!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式