
英语中别人说thanks时可以回答no problem吗...
9个回答
展开全部
可以说,是比较随意的回答方式。相当于中文里常说的“没事儿。”
比较礼貌,正式的回答是:Don't mention it. “不必言谢”。
比较礼貌,正式的回答是:Don't mention it. “不必言谢”。
展开全部
也可以说 Don't mention.
也可以说 It's my pleasure
也可以说 You're welcome
也可以说 It's my pleasure
也可以说 You're welcome
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
no problem 就是我们中国的没问题
谢谢你来帮我啊!
没问题啦。
thanks for helping me out!
no problem.
谢谢你来帮我啊!
没问题啦。
thanks for helping me out!
no problem.
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
可以的 口语中很常用
一般说no problems
一般说no problems
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
好像并不常见或者说很少见。就本人所知,在英国即使是在最底层的百姓,在别人说Thanks时,最简单的回答也会是Ok.或Not at all.抑或做个肢体语言,还真没听到过说No problem.的!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |