“莫名其妙的坚持”这句用德语怎么翻译?

要求与中文意思较近... 要求与中文意思较近 展开
 我来答
流线型毛老师
2013-08-04 · TA获得超过2262个赞
知道小有建树答主
回答量:502
采纳率:66%
帮助的人:231万
展开全部
这里的莫名其妙我觉得可以翻成为很难让人理解。

das unerklärliche/unbegreifliche/unverständliche Beharren
ein/mein unerklärliches/unbegreifliches/unverständliches Beharren
以上用法只是有可能,但是德国人不常用。
也可以用动词形式:
Ich beharre einfach darauf, aber weiß nicht warum.
帛明8S
2013-08-03
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:16.4万
展开全部
Inexplicable insistence

德语Unerklärliche Beharren
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
雯lin19
2013-08-03
知道答主
回答量:43
采纳率:0%
帮助的人:22.6万
展开全部
Ist verwirrte Beharrlichkeit
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式