【求罗马音】「うたうたいのうた」歌ってみた
http://www.bilibili.tv/video/av568289/index.html↑这是しゃむおん的翻唱可以的话日文中文罗马音一起…...
http://www.bilibili.tv/video/av568289/index.html
↑这是しゃむおん的翻唱
可以的话日文中文罗马音一起… 展开
↑这是しゃむおん的翻唱
可以的话日文中文罗马音一起… 展开
1个回答
展开全部
うたうたいのうた
ラララ 仆のご主人は歌呗い
rarara boku no goshujin wa uta utai
夸らしげな颜して言叶を吐く
hokorashige na kaoshite kotoba wo haku
くだらないと人は言う ありふれた歌
kudara naito hito wa iu arifureta uta
まだ仆らが幸せだった顷の话
mada bokura ga shiawase datta goro no hanashi
一日中机と睨めっこして
ichinichijuu tsukue to niramekko shite
头の中の音を描き殴る
atama no naka no oto wo kaki naguru
楽しい事も悲しい事も嫌な事も
tanoshii koto mo kanashii koto mo iyana koto mo
ごちゃ混ぜに五线纸を涂り溃す
gocha maze ni gosenshi wo nuri tsubusu
歌の中なら何処へでも行けた 何にでもなれた
uta no naka nara doko e demo yuketa nanni demo nareta
例えば月の裏侧とか 梦の终わりとか
tatoeba tsuki no uragawa toka yume no owari toka
メロディーを奏でていく まだ见ぬ谁かの为に
merodei^ wo kanade teiku mada minu dareka no tameni
届かないと知っていても
todoka naito shitte itemo
さぁ 声を枯らして呗うのさ
saa koe wo karashite utau nosa
寂しさも温もりも 皆忘れて
sabishisa mo nukumori mo mina wasurete
でも朝になったら元通り
demo asa ni nattara moto doori
ホラ 今日もまた夜が明けていく
hora kyou mo mata yo ga aketeiku
ラララ 仆のご主人は歌呗い
rarara boku no goshujin wa uta utai
少しづつ呗うのが减ってきて
sukoshi zutsu utau noga hette kite
たまに思い出したように仆を抱え
tamani omoi dashita youni boku wo kakae
満足げな颜して言叶を吐く
manzokuge na kaoshite kotoba wo haku
もう呗う事がなんにも无いと 泣いていた夜も
mou utau koto ga nannimo naito naiteita yoru mo
あの子が褒めてくれたんだと 喜んだ夜も
ano ko ga hometekure tanda to yorokonda yoru mo
叶うならもう一度 あの顷に戻って
kanaunara mou ichido ano goro ni modotte
くだらない歌を呗いたい
kudaranai uta wo utaitai
ねぇ 声を枯らして呗う事
nee koe wo karashite utau koto
それさえも少しだけ 疲れてしまった
sore saemo sukoshi dake tsukarete shimatta
ぎゅっと闭じた睑 その奥で
gyutto tojita mabuta sono oku de
堪えきれず 涙落ちる
kotae kirezu namida ochiru
あなたが望んだ事ならば
anata ga nozonda koto naraba
诸手を挙げて祝いましょう
morote wo agete iwai mashou
新たな门出に乾杯を
arata na kadode ni kanpai wo
そこに仆が居なくとも
sokoni boku ga inakutomo
ところがご主人 何を思ったか
tokoro ga goshujin nani wo omottaka
いきなり立ち上がり
ikinari tachi agari
「まだまだ大事な事を呗っていない」と
「madamada daiji na koto wo utatte inai」to
仆を手に取って
boku wo te ni totte
ラララ 仆のご主人は歌呗い
rarara boku no goshujin wa uta utai
夸らしげな颜してケースを开けた
hokorashige na kaoshite ke^su wo aketa
さぁ 声を枯らして呗うのさ
saa koe wo karashite utau nosa
寂しさも温もりも 皆忘れて
sabishisa mo nukumori mo mina wasurete
そして朝になったら新しい
soshite asa ni nattara atarashii
毎日がホラ 続いてゆく
mainichi ga hora tsuzuite yuku
続いてゆく
tsuzuite yuku
中文
Lalala 我的主人是歌手
一脸骄傲地说著话
是人们说著无聊 平凡的歌
那是我们还很幸福时的故事
一整天与桌子打交道
乱写著脑海中的音符
快乐的事、悲伤的事还是讨厌的事
杂乱无章地写满整张五线谱
若是歌唱 何处都能去
能化身万物
比方说月球的背面 还是梦的终点
一直演奏著旋律
就为了尚未见面的人
纵然明知传递不到
来吧 唱到声音嘶哑吧
是寂寞还是温暖 全部忘怀
不过一到清晨就会恢复原状
看吧 今天又是渐渐天明了
Lalala 我的主人是歌手
渐渐地减少歌唱
只有偶尔像是回忆般地抱紧我
一脸满足地说著话
主人已经不再唱歌
纵然泪流的夜晚也是
那孩子给予夸奖的
欣喜夜晚也不再有
倘若能够实现 请再次回到那个时候
想唱著无聊的歌曲
我说 唱歌唱到声音嘶哑
就连那件事也有些令人疲倦
紧闭著的双眼深处
滴下了 忍受不了的泪水
若是你所希望的事
我就会举双手祝贺
来为新的开始乾杯
纵然我不存在那里
然而主人想起了什麼
突然站了起来
说著「还没有唱出最重要的歌。」
把我拿在手里
Lalala 我的主人是歌手
一脸骄傲地拉开音箱
来吧 唱到声音嘶哑吧
是寂寞还是温暖 全部忘怀
然後一到清晨就是新的一天
每天你看嘛 会继续下去
会天天来临
ラララ 仆のご主人は歌呗い
rarara boku no goshujin wa uta utai
夸らしげな颜して言叶を吐く
hokorashige na kaoshite kotoba wo haku
くだらないと人は言う ありふれた歌
kudara naito hito wa iu arifureta uta
まだ仆らが幸せだった顷の话
mada bokura ga shiawase datta goro no hanashi
一日中机と睨めっこして
ichinichijuu tsukue to niramekko shite
头の中の音を描き殴る
atama no naka no oto wo kaki naguru
楽しい事も悲しい事も嫌な事も
tanoshii koto mo kanashii koto mo iyana koto mo
ごちゃ混ぜに五线纸を涂り溃す
gocha maze ni gosenshi wo nuri tsubusu
歌の中なら何処へでも行けた 何にでもなれた
uta no naka nara doko e demo yuketa nanni demo nareta
例えば月の裏侧とか 梦の终わりとか
tatoeba tsuki no uragawa toka yume no owari toka
メロディーを奏でていく まだ见ぬ谁かの为に
merodei^ wo kanade teiku mada minu dareka no tameni
届かないと知っていても
todoka naito shitte itemo
さぁ 声を枯らして呗うのさ
saa koe wo karashite utau nosa
寂しさも温もりも 皆忘れて
sabishisa mo nukumori mo mina wasurete
でも朝になったら元通り
demo asa ni nattara moto doori
ホラ 今日もまた夜が明けていく
hora kyou mo mata yo ga aketeiku
ラララ 仆のご主人は歌呗い
rarara boku no goshujin wa uta utai
少しづつ呗うのが减ってきて
sukoshi zutsu utau noga hette kite
たまに思い出したように仆を抱え
tamani omoi dashita youni boku wo kakae
満足げな颜して言叶を吐く
manzokuge na kaoshite kotoba wo haku
もう呗う事がなんにも无いと 泣いていた夜も
mou utau koto ga nannimo naito naiteita yoru mo
あの子が褒めてくれたんだと 喜んだ夜も
ano ko ga hometekure tanda to yorokonda yoru mo
叶うならもう一度 あの顷に戻って
kanaunara mou ichido ano goro ni modotte
くだらない歌を呗いたい
kudaranai uta wo utaitai
ねぇ 声を枯らして呗う事
nee koe wo karashite utau koto
それさえも少しだけ 疲れてしまった
sore saemo sukoshi dake tsukarete shimatta
ぎゅっと闭じた睑 その奥で
gyutto tojita mabuta sono oku de
堪えきれず 涙落ちる
kotae kirezu namida ochiru
あなたが望んだ事ならば
anata ga nozonda koto naraba
诸手を挙げて祝いましょう
morote wo agete iwai mashou
新たな门出に乾杯を
arata na kadode ni kanpai wo
そこに仆が居なくとも
sokoni boku ga inakutomo
ところがご主人 何を思ったか
tokoro ga goshujin nani wo omottaka
いきなり立ち上がり
ikinari tachi agari
「まだまだ大事な事を呗っていない」と
「madamada daiji na koto wo utatte inai」to
仆を手に取って
boku wo te ni totte
ラララ 仆のご主人は歌呗い
rarara boku no goshujin wa uta utai
夸らしげな颜してケースを开けた
hokorashige na kaoshite ke^su wo aketa
さぁ 声を枯らして呗うのさ
saa koe wo karashite utau nosa
寂しさも温もりも 皆忘れて
sabishisa mo nukumori mo mina wasurete
そして朝になったら新しい
soshite asa ni nattara atarashii
毎日がホラ 続いてゆく
mainichi ga hora tsuzuite yuku
続いてゆく
tsuzuite yuku
中文
Lalala 我的主人是歌手
一脸骄傲地说著话
是人们说著无聊 平凡的歌
那是我们还很幸福时的故事
一整天与桌子打交道
乱写著脑海中的音符
快乐的事、悲伤的事还是讨厌的事
杂乱无章地写满整张五线谱
若是歌唱 何处都能去
能化身万物
比方说月球的背面 还是梦的终点
一直演奏著旋律
就为了尚未见面的人
纵然明知传递不到
来吧 唱到声音嘶哑吧
是寂寞还是温暖 全部忘怀
不过一到清晨就会恢复原状
看吧 今天又是渐渐天明了
Lalala 我的主人是歌手
渐渐地减少歌唱
只有偶尔像是回忆般地抱紧我
一脸满足地说著话
主人已经不再唱歌
纵然泪流的夜晚也是
那孩子给予夸奖的
欣喜夜晚也不再有
倘若能够实现 请再次回到那个时候
想唱著无聊的歌曲
我说 唱歌唱到声音嘶哑
就连那件事也有些令人疲倦
紧闭著的双眼深处
滴下了 忍受不了的泪水
若是你所希望的事
我就会举双手祝贺
来为新的开始乾杯
纵然我不存在那里
然而主人想起了什麼
突然站了起来
说著「还没有唱出最重要的歌。」
把我拿在手里
Lalala 我的主人是歌手
一脸骄傲地拉开音箱
来吧 唱到声音嘶哑吧
是寂寞还是温暖 全部忘怀
然後一到清晨就是新的一天
每天你看嘛 会继续下去
会天天来临
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询