CATTI三级笔译翻译难度如何,认可度高吗?
三笔有没有专八难,通过这个容易吗?今后这个证书的用处大吗?该从哪方面入手学习?专八认可度和它相比哪个高?...
三笔有没有专八难,通过这个容易吗?今后这个证书的用处大吗?该从哪方面入手学习?专八认可度和它相比哪个高?
展开
12个回答
展开全部
就这几年的情况来看的话,难度在非英语专业六级和英语专业八级之间,如果考生的英语六级分数较高,建议直接报考,而且通过的几率也要大一些。
目前CATTI三级需要考试的科目有两科,分别是《笔译综合能力》和《笔译实务》,前面一科的靠时间为两个小时,后面一科的考试时间为三个小时,而且后面一科的难度要稍微的偏大一些,两科都过了六十分才算是合格。
从目前市场上的认可度情况来看,这个等级的考试没有认可度高,可以作为一个起点,作为一个尝试,为CATTI二级做准备。
扩展资料:
CATTI的报名条件,这项考试是一个面向全社会的职业资格考试,凡是遵守我国宪法和法律,具有一定外语水平的人都可以进行报考,部分年龄,学历和身份,都可以报名参加二、三级的考试。
目前这项考试主要的语种有英,日,法,阿拉伯,俄,德语和西班牙语这几种。
参考资料:百度百科—CATTI
展开全部
这是不一样的认可度的。作为学语言的,专八是必备的,体现的是你大学的学习水平。必备的!而翻译证则是一个能证明自己高能力的一种拔高体现,这个证很有用,认可度很高,但说实话也很难考。但是3笔应该没那么难,和专八难易相当,建议冲下2笔,这样会很牛的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
按照身边的经验,好学校英语专业的学生大二差不多就能通过三级啦。二级比较难,通过的没几个,有能力的话建议报考二级,含金量高一点,证书当然有用的~
无论是二级还是三级考试,都分为综合和实务两个部分。综合考语法,完型,阅读,全是选择题,一般很好通过。实务考大段翻译,难度较大批改也比较严格,尤其是二级~所以一般从实务入手,狂练翻译
无论是二级还是三级考试,都分为综合和实务两个部分。综合考语法,完型,阅读,全是选择题,一般很好通过。实务考大段翻译,难度较大批改也比较严格,尤其是二级~所以一般从实务入手,狂练翻译
追问
我5月刚刚参加的三级笔译,合格线会高于60分吗?还是只要60分就通过了,成绩出来了,请问仁兄考得怎么样,能留个Q吗,方便交流,谢谢了
追答
今天catti的官方微博:“各位考生:近年来翻译专业资格(水平)考试合格标准均为两门考试(综合能力和实务)同时60分以上即为合格,一级考试实务60分以上合格。”之前卢敏老师也有回答网友说60就没问题了
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询