一道英语语法问题~
withthedooropenwiththedoorclose为什么前者是对的,后者就不对了?...
with the door open
with the door close
为什么前者是对的,后者就不对了? 展开
with the door close
为什么前者是对的,后者就不对了? 展开
展开全部
你好,open可以作动词,比如open the door, please!(拜托开开门!) ;也可以作形容词, leave the door open for me tonight.(晚上给我留着门,别锁)。with引导一个伴随状语,让门处于一个开着的状态,所以在这句话里,opne是形容词,可以这样使用。
但第二句话里close是个动词,无法出现在一个状语成分中,而with又无法引导一个从句,只能引导一个状语,所以close这个形式是错误的,除非把close改成closed就对了,即with the door closed.
但第二句话里close是个动词,无法出现在一个状语成分中,而with又无法引导一个从句,只能引导一个状语,所以close这个形式是错误的,除非把close改成closed就对了,即with the door closed.
展开全部
为你解答。
with the door open,让门开着;
with the door close(改为closed),让门关着。
解释:这个介词短语的构成是with sth+形容词,让某物处于某种状态,close是动词,所以要改为形容词closed。
with the door open,让门开着;
with the door close(改为closed),让门关着。
解释:这个介词短语的构成是with sth+形容词,让某物处于某种状态,close是动词,所以要改为形容词closed。
追问
那就是说close不能作形容词?
那还有哪些词能像Open一样。既能作动词还能作形容词的?
追答
close也可以做形容词的,但意思就不是“关”了,而是“近的”。
至于其他类似open的,暂时没想起有什么。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
因为open作为形容词,表示开着的。
如果想表示关着的,应该用closed,不用close
如果想表示关着的,应该用closed,不用close
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询