英文介绍中国功夫

求一篇关于中国功夫的英文文章,最好要长一点,全面介绍... 求一篇关于中国功夫的英文文章,最好要长一点,全面介绍 展开
 我来答
光瑞渊0eb
高粉答主

2021-06-23 · 说的都是干货,快来关注
知道小有建树答主
回答量:158
采纳率:100%
帮助的人:2.3万
展开全部

中国功夫英文介绍:

Chinese kungfu is a nickname for "Wushu" in the late Qing Dynasty. It is mainly reflected in the personal application and attainments in Wushu. It is more philosophical.

中国功夫是在中国清末关于“武术”的别称,主要体现在个人在武术上的应用和造诣,更具有哲理性。

 It takes "stopping invasion" as the technical guidance, and enters into the traditional way of education and personal cultivation to understand the objective laws of man, nature and society.

以“制止侵袭”为技术导向、进入认识人与自然、社会客观规律的传统教化方式和个人修为。

Chinese Kungfu has a wide influence in the world. There are not only a large number of Chinese Kungfu themed films and TV works, but also Shaolin, Taiji, Yongchun and other Chinese Kungfu widely spread around the world.

中国功夫在世界上影响广泛,不仅出现了大量中国功夫题材的中外影视作品,更有少林、太极、咏春拳等中国功夫在全球广泛传扬。

At present, the traditional Chinese Kung Fu has been fully preserved and developed in the whole country.

目前,在全国得到较全面保留与发扬的中国传统功夫。

中国功夫的实用性:

中国功夫,中国民族历尽数千年战乱代价沉淀下来的文化精华,曾被现代中国人将之纯精神化、表演化、边缘化的功夫已被各纪律部队为必修训练,同时以实战为主的咏武术(如咏春)也被全球多个国家所学习、传扬,并将之急速发展,是因其“拥有实力,不战而胜”的哲学含义,被高度肯定。

以上内容参考:百度百科—中国功夫

匿名用户
推荐于2017-11-25
展开全部
Kung fu or gongfu or gung fu (功夫, Pinyin: gōngfu) is a Chinese term often used by speakers of the English language to refer to Chinese martial arts. Its original meaning is somewhat different, referring to one's expertise in any skill, not necessarily martial. The Chinese literal equivalent of "Chinese martial art" would be 中国武术 zhōngguó wǔshù.In its original meaning, kung fu can refer to any skill. Gōngfu (功夫) is a compound of two words, combining 功 (gōng) meaning "achievement" or "merit", and 夫 (fū) which translates into "man", so that a literal rendering would be "human achievement". Its connotation is that of an accomplishment arrived at by great effort.In Mandarin, when two "first tone" words such as gōng and fū are combined, the second word often takes a neutral tone, in this case forming gōngfu.Originally, to practice kung fu did not just mean to practice Chinese martial arts. Instead, it referred to the process of one's training - the strengthening of the body and the mind, the learning and the perfection of one's skills - rather than to what was being trained. It refers to excellence achieved through long practice in any endeavor. You can say that a person's kung fu is good in cooking, or that someone has kung fu in calligraphy; saying that a person possesses kung fu in an area implies skill in that area, which they have worked hard to develop. Someone with "bad kung fu" simply has not put enough time and effort into training, or seems to lack the motivation to do so. Kung fu is also a name used for the elaborate Fujian tea ceremony (Kung-fu cha).The term kung fu was not popularly used in the sense of "Chinese martial art" until the 20th century, thus the word would be seldom found in any ancient texts.[citation needed] The term was first known to have been reported by the French Jesuit missionary Jean Joseph Marie Amiot, in the 18th century. The term was uncommon in the mainstream English language until the late 1960s, when it became popular due to Hong Kong films, Bruce Lee, and later the television series Kung Fu. Before the 1960s Kung Fu was referred to primarily as "Chinese boxing".In contemporary hacker culture the fu has been generalized to a suffix, implying that the thing suffixed involves great skill or effort. For example, one may talk of "script-fu" to refer to complicated scripting. It is unknown whether this was consciously based on the original, broader meaning of the term or whether it was a simple wordplay on the less general Western notion of "kung fu".
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友3b33e86
2013-12-09 · TA获得超过558个赞
知道答主
回答量:67
采纳率:0%
帮助的人:11.5万
展开全部
Chinese Gongfu is a very important and unique form of Chinese culture. It can be viewed as both a popular and a classical art: today it is very common and widespread; on the other hand, it has had a very long developed history. Not only did it not decline and disappear as many other facets of pre-modern Chinese culture, it even seems to be gaining much recognition, both in its actual practice and in its relative literature, thetics, philosophy, psychology, etc. are more and more intriguing.

  Chinese Gongfu possesses an important and extensive cross-cultural significance. Western culture has, of course, a great influence on the path of Chinese modernization.
  Meanwhile Chinese culture is also making an impact on Western culture; the popularity of Chinese Gongfu, including Taijiquan, Qigong, etc., is not limited to China but has become a worldwide phenomenon; it thus is a typical example of this reverse impact. As it includes different aspects such as fighting exercise and health care, daily life and academic study, natural state and social scope, research on Gongfu could shed a wholly new light onthese interrelated phenomena in an intercultural context.

  think that, if the research sets out from aesthetics perspective, people can more easily comprehend the characters of the popularity and fashion of Gongfu as "art"; and if Gongfu research starts with the aesthetic method, namely "perceptually comprehensive method", the profoundness namely multi-gradation and multi-orientation of its intercultural significance can be explained in a orrespondingly simply way; thus the research on Gongfu will more effectively oppose the "cultural centered views", so as to raise a new subject and even open up a new path for modern international academia.

  1.Beauty of form of Wushu and Chinese Art Many westerners find the action and routines of Chinese Wushu (Martial Art) to be quite spectacular, but also ask if a real Gongfu fight would look so impressive. This really involves a very interesting problem: Chinese Gongfu has not only practical goals, but also embodies the pursuit and appreciation of beauty.

  2.Beauty of mood of Qigong and the wisdom of Taoist School and Chan sect Chinese Gongfu includes both Wushu and Qigong. In fact, the

  higher level of most of Wushu (martial arts) is Qigong. Qigong exercise has created aesthetic miracles of life and culture, which modern sports cannot hope to reach. 3. Being beauty of Gongfu and Tao-ontological aesthetics Gongfu-aesthetics studies both the outsidebeauty of form and the inner beauty of spirit. Moreover, it may involve ontology (being philosophy) of beauty of life.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式