日语的“没关系”有几种说法?

除了大丈夫之外还有别的说法吗?为什么有的日剧里字幕写的是没关系但是演员说的却和“晚上好”发音相似?... 除了大丈夫之外还有别的说法吗?为什么有的日剧里字幕写的是没关系但是演员说的却和“晚上好”发音相似? 展开
 我来答
嘟嘟娱乐小喇叭
推荐于2017-11-18 · TA获得超过2377个赞
知道大有可为答主
回答量:1706
采纳率:0%
帮助的人:1834万
展开全部
首先我觉得“大丈夫”最好翻译成“不要紧”比较好。

其他没关系的表达方式,我也说不好……我就说几个类似“不要紧、没关系”的表达方式吧……
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
①大丈夫(だいじょうぶ)(da i jiao bu):【没关系,不要紧的。】一般是别人说对不起时,回答用的。此时被道歉者并未受到损失。
②かまいません(ka ma yi ma sen):【别介意,不要放在心上。】也是别人说对不起时,回答用的。但此时被道歉者已受到损失,但并不严重。
=== === ===
①和②的区别:
比如说你以为踩到别人脚说对不起的时候,如果背踩的人回答“大丈夫”,则是表示:你其实并没有踩到他,是你自己误以为有踩到,对方其实未背踩(未受到损失);要是回答“かまいません”,则表示你有踩到对方(受到损失),对方劝你宽心,不要放在心上。
=== === ===
③どういたしまして(dou yi ta xi ma xi te):用来回答“谢谢”。口语里常用“いいえ、いいえ”(yi~ ye)。就是【不用谢、哪里哪里】的意思。
④别(べつ)に (bei ci ni):【没什么啦、没有啦】有点不想说,你自己猜有没有什么……

⑤何でもない(nan dei mo na yi):【没什么】就是不想往下说了,就此打住。

⑥とんでもない(tong dei mo na yi):【哪有啦,没有的事、(不用客气啦)】别人夸你的时候,你可以谦虚地说“哪有啦”。也可以用来回答“谢谢”。

*********************************************************************************************
不知道有没有帮到亲呢?O(∩_∩)O~
我觉得到底是什么意思,还是要根据语境来分。区别的话,看【】这里的翻译能区分咩?O(∩_∩)O~
*********************************************************************************************
以上都是自己总结的~
也不确定是否完全准确~
大家互相交流哈~
欢迎批评指正~
帐号已注销
2018-03-30 · TA获得超过7674个赞
知道小有建树答主
回答量:43
采纳率:0%
帮助的人:6523
展开全部

かまいません(ka ma yi ma sen):别介意,不要放在心上。

大丈夫(だいじょうぶ)(da i jiao bu):没关系,不要紧的

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
望你一切安好a
2020-03-12 · TA获得超过229个赞
知道答主
回答量:28
采纳率:0%
帮助的人:1.6万
展开全部
大丈夫です(da i jiu bu de su)没关系不要紧的意思,我平时是比较经常说这个
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
丨夏梦丨
2013-08-05 · TA获得超过1050个赞
知道小有建树答主
回答量:1031
采纳率:78%
帮助的人:521万
展开全部
かまいません

かまわない
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2020-02-04 · TA获得超过8503个赞
知道小有建树答主
回答量:7.9万
采纳率:3%
帮助的人:3935万
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式