请高人翻译,不要网络翻译!谢谢!急,请捣蛋的人不要来,谢谢!真的很急!

所以,让我来带领你领略一番重庆的风土人情吧!(求翻译)So,letmeleadyouappreciatethelocalconditionsandcustomsofach... 所以,让我来带领你领略一番重庆的风土人情吧!(求翻译)
So, let me lead you appreciate the local conditions and customs of a chongqing!!!!(求纠正语法错误)
展开
永不止步Vince
2013-08-05 · TA获得超过1.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:8514
采纳率:0%
帮助的人:1.2亿
展开全部
So,不能单独使用 原句修改
Therefore, let me lead you to appreciate the local conditions and customs of Chongqing

我的翻译
Therefore, please allow me to lead you to enjoy the local conditions and customs of Chongqing
追问
味蕾的狂舞,视觉的盛宴,绵远的回味,小贴士(求翻译~~不要连成一句话,只是4个词语)

还有你觉得其他网友哪个是对的啊,好像都可以?TAT,不过还是很感谢的~~
追答
味蕾的狂舞
the crazy dance of taste bud 【这个翻得不是很好】

视觉的盛宴
a feast for the eyes 你用 the visual feast 也可以

绵远的回味
the lingering charm
an everlast aftertaste
信米琪0G7
2013-08-05 · TA获得超过5190个赞
知道大有可为答主
回答量:6826
采纳率:50%
帮助的人:1829万
展开全部
So, let me show you around to get into the native customs and traditions of Chongqing.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
明日晴龙葵
2013-08-05 · TA获得超过741个赞
知道小有建树答主
回答量:305
采纳率:75%
帮助的人:75万
展开全部
Than(So),let me lead you to have a taste of the local customs and practices in(of) Chongqing.
lead somebody to do something.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
aici2013
2013-08-05 · TA获得超过170个赞
知道答主
回答量:209
采纳率:50%
帮助的人:117万
展开全部
lead you to appreciate
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
生小小一368
2013-08-05
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:6.2万
展开全部
So let me show you the local culture and customs of Chongqing.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式