请帮忙翻译一下日文··谢谢

『おなかすいたよぉ』『さて暗くならないうちに食料でも调达に行くかな谁か一绪に行かないか?』『每日ハードワーク続きで☆へとへとですわ』『リーダー!私行きます!』『さすが元気... 『おなかすいたよぉ』
『さて 暗くならないうちに 食料でも调达に行くかな 谁か一绪に行かないか?』
『每日ハードワーク続きで☆へとへとですわ』
『リーダー! 私 行きます!』
『さすが 元気だな じゃ 沙织ちゃん行こうか!』
『はい! で 何を取りに行くんですか?』
『うん しおだまりに贝でも拾いに 行こうかと思ってるんだ』
『わっかりましたぁ!』
『君はほんと みんなの 元気の源だよ』
『えへへ··· これでも落ち込むことだって あるんですよ』
『へぇー 想像がつかないなぁ』
『私だって物思う女子高生 でぇーっす!』
『くくく··· やっぱり 想像できないよ』
『失礼しちゃうな!』
『さっ ガンバってくれたまえ☆贝が君の白鱼のような手で 拾われるのを待っているぞ』
『もう! バカにしてぇ!』
展开
 我来答
一些往事
2013-08-07 · TA获得超过4409个赞
知道大有可为答主
回答量:3337
采纳率:66%
帮助的人:1128万
展开全部
翻译:

『おなかすいたよぉ』肚子饿了
『さて 暗くならないうちに 食料でも调达に行くかな 谁か一绪に行かないか?』
那趁天还没暗,去弄吃的,谁和我一起去啊?
『每日ハードワーク続きで☆へとへとですわ』每天辛苦工作,精疲力尽啊
『リーダー! 私 行きます!』头!我去!
『さすが 元気だな じゃ 沙织ちゃん行こうか!』不愧精神饱满啊,那小沙织去吧!
『はい! で 何を取りに行くんですか?』恩!那去取什么啊?
『うん しおだまりに贝でも拾いに 行こうかと思ってるんだ』恩,我想去海水洼子捡贝壳
『わっかりましたぁ!』 明白啦!
『君はほんと みんなの 元気の源だよ』你真是大家精神振作的源泉啊!
『えへへ··· これでも落ち込むことだって あるんですよ』啊。。其实这样我也有心情沮丧的时候啊
『へぇー 想像がつかないなぁ』啊,想不到啊
『私だって物思う女子高生 でぇーっす!』我啊,就是个爱想事情的女高中生
『くくく··· やっぱり 想像できないよ』呵呵,果然无法想像
『失礼しちゃうな!』好没礼貌啊!
『さっ ガンバってくれたまえ☆贝が君の白鱼のような手で 拾われるのを待っているぞ』
那,给我加油吧!我期待着用你那像白鱼的手捡贝壳。
『もう! バカにしてぇ!』够了,别把我当傻瓜!
sunlinjp2011
2013-08-07 · TA获得超过1157个赞
知道小有建树答主
回答量:869
采纳率:50%
帮助的人:605万
展开全部
饿啦~
趁着天还没黑,去找食物吧,谁和我一起去?
每天工作强度都那么大,累死啦~
队长~我去!
果然是有精神呀,纱织一起去吧!
好~去找什么呀?
嗯,我想去落潮的礁石那里捡贝类。
明白啦~!
你真是大家的精神支柱呀
呵呵,其实我也有萎靡不振的时候呀。
嗯?想象不到啊。
我也是有烦恼的高中女孩儿呀!
呵呵,还是无法想象呀!
太失礼啦!
来吧,赶快给我加油!等着你用那像白鱼的手,把东西捡回来呢!
讨厌,(你就)把我当傻子吧!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式