下面的英语句子如何解释?我每个英语单词都认识,但是翻译不出来,求高人指点方法!
Butwhatoftendistinguishesthosewholandjobsfromthosewhodon’tistheirabilitytostaymotivat...
But what often distinguishes those who land jobs from those who don’t is their ability to stay motivated.
展开
10个回答
展开全部
使那些从不那么做的人手里得到工作的的人脱颖而出的,常常是他们保持活跃的能力
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
但常常将那些得到工作的和得不到工作的人区分开来的(东西),是他们保持积极主动的能力。
追问
don’t 在这句话放在这里我不会翻译,是翻译成是否?
还有 land jobs from those 这意思是找到工作从~~~哪里,所以说land jobs 我懂是找工作的意思,可是后面不懂,请高人解释,谢谢。
追答
distinguish a from b:词组。区分a与b。将…与…区别开
land job:得到/获得工作。don't与之相对,指没有得到工作(的那些人)
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
但是保持动力的能力通常区分出了那些获聘和没获聘的人。what......who don't是主语,is是系动词their ability是表语,to stay motivated是宾补
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
那些能找到工作的人与不能找到工作的人的分别是能找到工作的人通常都是的比较积极的.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
但是,能够将获得工作的人与不能够获得工作的人区别开来的,通常是他们保持积极性的能力。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询